Сопоставление текстов
| Коран (ар) - 109:3 | وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ |
| Кулиев (рус) - 109:3 | а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. |
| Абу Адель (рус) - 109:3 | в то время как вы же не служите Тому, Кому я служу [Аллаху] (так как вы совершаете многобожие и неверие). |
| Османов (рус) - 109:3 | а вы не поклоняетесь тому, чему я поклоняюсь. |
| Порохова (рус) - 109:3 | И вы молебны свои шлете не Тому, Кому молюся я. |
| Крачковский (рус) - 109:3 | и вы не поклоняйтесь тому, чему я буду поклоняться. |
| Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 109:3 | Сиз де меним табынгъаныма табынмайсынъыз. |
| Якубович (укр) - 109:3 | а ви не поклоняєтесь тому, чому я поклоняюся! |
| Ас-Саади (рус) - 109:3 | а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я. Это – повеление душой и телом отречься от поклонения кому-либо, помимо Аллаха. О неверующие! Вам чуждо искреннее поклонение одному Аллаху. Совершаемые вами обряды являются многобожием и не могут называться поклонением. |
| Аль-Мунтахаб (рус) - 109:3 | А вы не поклоняетесь Единому Аллаху, которому я поклоняюсь. |