Сопоставление текстов

  

Сура 11: Худ - Аят: 80

Коран (ар) - 11:80  قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ
Кулиев (рус) - 11:80  Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!».
Абу Адель (рус) - 11:80  Он [пророк Лут] сказал: «Если бы у меня была сила (и сторонники) (чтобы противостоять) вам, или (если бы) я (имел поддержку) у крепкой опоры [у родственников] (то я непременно воспрепятствовал бы вам)
Османов (рус) - 11:80  [Лут] сказал: "О, если бы у меня была сила против вас! Или же у меня была бы [для спасения] от вас мощная опора!"
Порохова (рус) - 11:80  «Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, -
Иль поддержать себя могучею опорой».
Крачковский (рус) - 11:80  Он сказал: «Если бы у меня была сила для вас, или я бы спасся у могучей опоры!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 11:80  (Луут:) Кешке меним сизге нисбетен (къояджакъ) бир кучюм олса эди я да кучлю бир къалеге сыгъына бильсе эдим! деди.
Якубович (укр) - 11:80  Він сказав: «Якби мав я силу здолати вас! Якби я міг знайти міцну опору!»
Ас-Саади (рус) - 11:80  Он сказал: «Если бы у меня была сила, чтобы одолеть вас! Если бы у меня была мощная опора!»

Нечестивцы сказали: «Тебе прекрасно известно, что мы испытываем влечение только к мужчинам и не желаем иметь близости с женщинами». Их слова сильно разволновали пророка Лута, и тогда он воскликнул: «О, если бы я обладал достаточной силой для того, чтобы одолеть вас! Если бы я опирался на поддержку племени, которое остановило бы вас!» Он говорил о земных причинах, но не переставал опираться на мощнейшую опору – Всевышнего Аллаха, противостоять которому не способно ни одно творение.

Аль-Мунтахаб (рус) - 11:80  Лут сказал: "Если бы у меня была сила против вас или была бы надёжная опора, я бы поступил с вами по- другому - защитил бы своих гостей от вас и заставил бы вас воздержаться от нечестивых поступков".