Сопоставление текстов
Коран (ар) - 12:28 | فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ |
Кулиев (рус) - 12:28 | Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал: «Воистину, все это - ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики! |
Абу Адель (рус) - 12:28 | И когда он [её муж] увидел рубаху его разорванной сзади, то сказал: «Это – из ваших ухищрений, (о, женщины,) – и поистине ухищрения ваши велики! |
Османов (рус) - 12:28 | Убедившись, что его рубаха разорвана со спины, муж сказал: "Воистину, все это - [только часть] из ваших [женских] козней, а козни ваши превелики! |
Порохова (рус) - 12:28 | И вот когда увидел он, Что на спине разорвана рубаха, Он молвил: «(Женщина!) Сие - (одна) из ваших (многочисленных) уловок. Уловки ваши, несомненно, велики. |
Крачковский (рус) - 12:28 | И когда он увидел рубаху его разорванной сзади, то сказал: «Это – из ваших козней, – поистине козни ваши велики! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 12:28 | (Къоджасы Юсуфнынъ кольмегининъ) арттан йыртылгъаныны корьгенинен, (къадынгъа) : «Шубесиз, деди; бу, сизинъ тузагъынъыздыр. Сизинъ тузагъынъыз акъикъатен буюктир». |
Якубович (укр) - 12:28 | І коли [господар] побачив, що сорочка розірвана на спині, то сказав: «Це щось із ваших жіночих хитрощів! Воістину, великі хитрощі ваші! |
Ас-Саади (рус) - 12:28 | Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал: «Воистину, все это – ваши женские козни. Воистину, ваши козни велики! |
Аль-Мунтахаб (рус) - 12:28 | Увидев, что рубаха Йусуфа порвана сзади, муж сказал своей жене: "Ты обвинила Йусуфа в том, что ты сама совершила, хотя он неповинен. Поистине, это из ваших козней, о женщины, и, поистине, ваши козни велики! |