Сопоставление текстов
Коран (ар) - 12:51 | قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِ قُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوءٍ قَالَتِ امْرَأَتُ الْعَزِيزِ الْآنَ حَصْحَصَ الْحَقُّ أَنَا رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ |
Кулиев (рус) - 12:51 | Он сказал: «Что вы скажете о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа (Иосифа)?». Они ответили: «Упаси Аллах! Мы не знаем о нем ничего плохого». Жена знатного мужа сказала: «Теперь истина прояснилась. Это я пыталась соблазнить его, а он - один из тех, кто говорит правду. |
Абу Адель (рус) - 12:51 | (Правитель пригласил к себе тех женщин, и в их числе жену вельможи, и) сказал: «В чём ваше дело [что случилось], когда вы соблазняли Йусуфа, (склоняя к совершению греха)?» Они сказали: «Упаси Аллах! Мы не знаем за ним ничего дурного». Жена вельможи сказала: «Теперь выяснилась истина, я соблазняла его, (но он устоял и остался праведным) и он – из числа правдивых [он был правдив, когда отвергал клевету, утверждая, что он невиновен, а я – виновна]!» – |
Османов (рус) - 12:51 | [Посланец вернулся, рассказал царю обо всем, тот собрал женщин] и спросил: "Что это за история о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа?" Они ответили: "Упаси Аллах! Нам неизвестно о нем ничего дурного". А жена того знатного мужа сказала: "Теперь истина обнаружилась. Я пыталась соблазнить его, и все, что он говорит, -правда". |
Порохова (рус) - 12:51 | И (царь) спросил (тогда тех женщин): «В чем было ваше устремленье, Когда пытались вы Йусуфа соблазнить?» Они сказали: «Упаси нас Бог! За ним не знаем мы дурного». И молвила жена вельможи: «Открылась истина теперь. Его я соблазнить пыталась, Но он остался из (числа) правдивых. |
Крачковский (рус) - 12:51 | Он сказал: «В чем ваше дело, когда вы соблазняли Йусуфа?» Они сказали: «Упаси боже! Мы не знаем за ним ничего дурного». Жена вельможи сказала: «Теперь выяснилась истина, я соблазняла его, а он – из числа правдивых!» - |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 12:51 | (Къырал къадынларгъа) деди ки: Юсуфнынъ нефсинден файдаланмакъ истеген вакътынъызда вазиетинъиз насыл эди? Къадынлар: Аллаh ичюн, биз ондан ич бир феналыкъ корьмедик, дедилер. Азизнинъ къадыны да деди ки: «Шимди акъикъат ортагъа чыкъты. Мен онынъ нефсинден файдаланмакъ истеген эдим. Шубесиз ки, о догъру сёйлегенлердендир». |
Якубович (укр) - 12:51 | [Цар] запитав: «Що ви скажете про те, як намагалися звабити Юсуфа?» Ті жінки відповіли: «Борони Аллаг! Ми не знаємо про нього нічого поганого!» А дружина того шляхетного чоловіка сказала: «Ось тепер відкрилася істина! Це я намагалася звабити його, а він — один із правдивих! |
Ас-Саади (рус) - 12:51 | Он сказал: «Что вы скажете о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа (Иосифа)?» Они ответили: «Упаси Аллах! Мы не знаем о нем ничего плохого». Жена знатного мужа сказала: «Теперь истина прояснилась. Это я пыталась соблазнить его, а он – один из тех, кто говорит правду. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 12:51 | Царь призвал женщин к себе и спросил их: "Что случилось, когда вы пытались соблазнить Йусуфа, склоняя к совершению греха? Склонился ли он к вам?" Они ответили ему: "Упаси нас Аллах! Он превыше того, чтобы оставить Своего раба без помощи и без защиты, чтобы он совершил нечестивые поступки. Мы не заметили в нём ничего порочного". Тогда чувство добра восторжествовало в душе жены вельможи, и она сказала: "Теперь истина прояснилась. Это я обманывала его, соблазняла его, но он устоял и остался праведным. И я клянусь, он был правдив, когда отвергал клевету, утверждая, что он невиновен, а я - виновна. |