Сопоставление текстов

  

Сура 12: Иосиф - Аят: 79

Коран (ар) - 12:79  قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَن نَّأْخُذَ إِلَّا مَن وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِندَهُ إِنَّا إِذًا لَّظَالِمُونَ
Кулиев (рус) - 12:79  Он сказал: «Упаси нас Аллах задержать кого-нибудь вместо того, у которого мы нашли нашу вещь. Поступив так, мы стали бы одними из беззаконников».
Абу Адель (рус) - 12:79  (Йусуф) сказал: «Да упасёт Аллах (от того, чтобы) нам взять кого-либо помимо того, у которого мы нашли [1] наш товар! Поистине, мы тогда [в таком случае, если бы судили как вы] однозначно оказались бы злодеями».
Османов (рус) - 12:79  [Йусуф] ответил: "Упаси нас Аллах задержать кого-нибудь кроме [человека], у которого мы нашли нашу вещь. Воистину, в таком случае мы были бы насильниками".
Порохова (рус) - 12:79  Он (им) ответил:
«Упаси Господь нам взять кого-либо другого,
Кроме того, в чьей личной клади
Мы нашу собственность нашли.
Иначе были бы неправедными мы».
Крачковский (рус) - 12:79  Он сказал: » Упаси Боже взять нам кого-либо помимо того, у которого мы нашли наш товар! Мы бы тогда были неправедными».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 12:79  Деди ки: Эшьямызны янында тапкъан кимсемизден башкъасыны якъаламакътан Аллаhкъа сыгъынырмыз, о такъдирде, биз акъикъатен, залымлар олурмыз!
Якубович (укр) - 12:79  Той сказав: «Рятуй Аллаг, щоб ми затримали когось іншого, а не того, у кого знайшли нашу річ! Тоді ми були б несправедливі!»
Ас-Саади (рус) - 12:79  Он сказал: «Упаси нас Аллах задержать кого-нибудь вместо того, у которого мы нашли нашу вещь. Поступив так, мы стали бы одними из беззаконников».

Йусуф ответил: «Упаси нас Аллах задержать того, среди вещей которого не оказалось чаши! Если мы поступим таким образом, то будем несправедливы. Мы не станем наказывать невиновного за то, что чаша оказалась в сумке другого человека. Воистину, несправедливо наказывать того, кто не заслуживает наказания». Йусуф сказал, что он наказывает того, среди вещей которого нашли чашу, и не сказал, что он наказывает вора. Такими словами он пытался избежать лжи.

Аль-Мунтахаб (рус) - 12:79  Йусуф не мог противостоять воле Аллаха, который помог ему взять к себе брата, поэтому он не внял их мольбе и категорически отказался отпустить брата. Он решительно ответил им: "Упаси Аллах, будучи несправедливым, задержать кого-либо, кроме того, у которого нашли нашу чашу. Ведь, если мы накажем невиновного, тогда мы будем нечестивыми, которые наказывают невинного, оставляя виновного".


[1] Йусуф сказал: «у которого мы нашли наш товар», то есть он не обвинил человека ложно в воровстве».