Сопоставление текстов
Коран (ар) - 14:14 | وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ |
Кулиев (рус) - 14:14 | и поселим вас на земле после них. Так будет с теми, кто боится предстать предо Мной и боится Моей угрозы». |
Абу Адель (рус) - 14:14 | и обязательно поселим вас (о, посланники и ваших последователей) на земле после них [после того, как погубим неверующих]. Это [гибель неверующих и поселение верующих на их земле] (является) (установленным решением) для тех, кто боится стояния предо Мной (в День Суда) и боится Моей угрозы [наказания]!» |
Османов (рус) - 14:14 | и заселим вами землю после их [гибели]. Так [воздаю Я] тем, кто страшится расплаты Моей и Моей угрозы". |
Порохова (рус) - 14:14 | И после них поселим вас на сей земле. И это - тем, кто убоится Передо Мною (во грехе) [1] предстать, Страшась Моих угроз (о наказанье)». |
Крачковский (рус) - 14:14 | и поселим вас на земле после них. Это – для тех, кто боится стояния предо Мной и боится Моей угрозы!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 14:14 | Ве (эй, инангъанлар!) олардан сонъ сизни мытлакъа о ерде ерлештиреджекмиз. Иште, бу макъамындан къоркъкъан ве техдидимден сакъынгъан кимселерге аиттир. (Бу аетте Аз.Пейгъамбернинъ мемлекитинден иджрет этеджегине, факъат сонъунда оны чыкъаргъанларнынъ юртуна малик оладжагъына бир ишарет бар). |
Якубович (укр) - 14:14 | а після них Ми заселимо землю вами. Це — для тих, хто боїться постати переді Мною та хто боїться погрози!» |
Ас-Саади (рус) - 14:14 | и поселим вас на земле после них. Так будет с теми, кто боится предстать предо Мной и боится Моей угрозы». После упоминания о неутомимых и непрестанных проповедях посланников, Всевышний Аллах поведал о том, как к ним относились неверующие соплеменники. Они отвергали Божьих посланников самым ужасным образом, и поэтому можно сказать, что не было никакой надежды на их исправление. Они не только отворачивались от верного руководства, но и угрожали посланникам изгнать их с земель, которые они считали своими. Они полагали, что посланники не имеют права жить на этой земле, и это было величайшей несправедливостью. Всевышний низвел людей на землю и велел им поклоняться Господу. Он покорил им землю и все, что есть на ней, дабы они использовали земные блага для поклонения Аллаху. Если человек пользовался благами для того, чтобы исправно поклоняться своему Господу, то он поступал правильно и избавился от ответственности. Но если он использовал милости Аллаха для того, чтобы исповедовать неверие и ослушаться своего Господа, и не был искренним перед Ним, то он пользовался мирскими благами противозаконно. Из этого следует, что именно враги посланников не имели права жить на земле, из которой они обещали изгнать их. И даже если руководствоваться сугубо мирскими представлениями, то нечестивцы не имели никакого основания для того, чтобы лишать посланников права жить на их родной земле. А это значит, что они были совершенно лишены набожности и чести! Когда взаимоотношения между неверующими и посланниками достигали такого накала, Всевышнему Аллаху оставалось лишь ниспослать свое повеление и одарить победой своих возлюбленных рабов. И тогда Аллах обещал своим посланникам непременно подвергнуть грешников мучительному наказанию и самым прекрасным образом вознаградить самих посланников и их последователей. Воистину, благой конец всегда достается тем, кто боится Аллаха при жизни на земле и помнит о наказании, которое обещано ослушникам. И страх перед Аллахом и наказанием побуждает таких людей воздерживаться от всего, что ненавистно Аллаху, и поспешно делать все, что Ему угодно. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 14:14 | И после их гибели, Мы непременно поселим вас на их земле. Это - воздаяние верующим за то, что они боялись Дня Страшного Суда и опасались Моего обещанного наказания. Поистине, тот, кто страшится расплаты, тот Мне повинуется. |