Сопоставление текстов

  

Сура 14: Авраам - Аят: 30

Коран (ар) - 14:30  وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُوا فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
Кулиев (рус) - 14:30  Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь».
Абу Адель (рус) - 14:30  И придали они [те неверующие] Аллаху равных, чтобы сбивать (людей) с Его пути. Скажи (им) (о, Посланник): «Пользуйтесь (этой вашей жизнью), потому что ваше возвращение – в Огонь [Ад]
Османов (рус) - 14:30  Они признавали наряду с Аллахом других богов, чтобы сбить [людей] с Его пути. Скажи им: "Благоденствуйте, но все равно ваш конец - в адском огне".
Порохова (рус) - 14:30  Они измыслили [1] Аллаху равных,
Чтобы свести людей с Его пути.
Скажи: «Сладитесь (краткое мгновенье) [2],
Ведь путь ваш - в (вечный) огнь Ада!»
Крачковский (рус) - 14:30  Устроили они для Аллаха равных, чтобы сбить с Его пути. Скажи: «Наслаждайтесь, потому что путь ваш – в огонь!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 14:30  (Инсанларны) Аллаh ёлундан саптырмакъ ичюн Онъа ортакълар къоштылар. Де ки : (Истегенинъиз киби) яшанъ! Чюнки, атешке дёнеджексинъиз.
Якубович (укр) - 14:30  Вони додавали Аллагу рівних, щоб збивати з Його шляху. Скажи: «Насолоджуйтесь благами, але, воістину, притулком вашим буде вогонь!»
Ас-Саади (рус) - 14:30  Они признавали равных Аллаху, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь».

Они поклонялись идолам наравне с Аллахом, призывали людей следовать их примеру и посредством этого сбивали людей с пути Аллаха. Не долго им наслаждаться своим неверием и заблуждением! Их религия не принесет им никакой пользы, потому что их путь лежит в Ад. Как же отвратителен такой конец!

Аль-Мунтахаб (рус) - 14:30  Они придали Аллаху Единому и Единственному сотоварищей из идолов и поклонялись им, чтобы сбить людей с пути Аллаха. Скажи, о пророк, этим заблудшим: "Наслаждайтесь же своими страстями, ведь ваше последнее прибежище - огонь".


[1] Букв. «устроили», «установили», но в данном айате речь, безусловно, идет о нравственном аспекте явления: «придали в равные», «измыслили соучастников» и т.д.

[2] Противопоставление третьей и четвертой строк заложено во времени,а не в действии.