Сопоставление текстов

  

Сура 14: Авраам - Аят: 32

Коран (ар) - 14:32  اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ
Кулиев (рус) - 14:32  Аллах - Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,
Абу Адель (рус) - 14:32  Аллах – (Он) Тот, Который сотворил небеса и землю, и низвел с неба [с облаков] воду [дождь], и вывел ею [водой] (разные) плоды как пропитание для вас, и подчинил Он вам суда, чтобы они плыли в море по Его повелению [по Его могуществу], и подчинил Он вам реки (чтобы вы и ваши животные пили из них, и чтобы вы поливали посевы),
Османов (рус) - 14:32  Аллах - тот, кто создал небеса и землю, ниспослал с неба дождь и взрастил [влагою] его плоды вам в удел, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,
Порохова (рус) - 14:32  Аллах есть Тот,
Кто небеса и землю сотворил,
С небес на землю воду льет
И ею в пищу вам плоды выводит;
На службу вам поставил корабли,
Чтобы велением Его
Они моря пересекали;
И реки вашим нуждам подчинил [1].
Крачковский (рус) - 14:32  Аллах – тот, который сотворил небеса и землю, и низвел с небес воду, и вывел ею плоды в вашу удел, и подчинил вам суда, чтобы они ходили в море по Его повелению, и подчинил вам реки,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 14:32  (О, ойле лютфкяр) Аллаhтыр ки, коклерни ве ерни яратты, коктен сувны эндирип, онынънен рызыкъ оларакъ сизге тюрли мейвалар чыкъарды; изнинен денъизде ялдавлары ичюн гемилерни эмринъизге берди; нехрлерни де сизинъ (файдаланувынъыз) ичюн акъызды.
Якубович (укр) - 14:32  Аллаг — Той, Хто створив небеса й землю, пролив із неба воду й виростив нею плоди для вашого прожитку. Він підкорив вам кораблі, які пливуть морем за наказом Його. Він підкорив вам ріки
Ас-Саади (рус) - 14:32  Аллах – Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,
Аль-Мунтахаб (рус) - 14:32  Только Аллах - Он один - сотворил небеса и землю, и всё, что на них, и низвёл с неба обильную воду, благодаря которой Он наделил вас плодами растений и деревьев. Он подчинил вам корабли, чтобы они плавали по морям с Его дозволения и по Его воле, перевозя ваши уделы и товары, и подчинил вам пресные реки, чтобы вы пользовались ими, поливая растения и утоляя свою жажду,


[1] Здесь чрезвычайно важно заметить, что все на земле Волею Аллаха поставлено на службу величайшему из Его творений -человеку, но еще важнее выявить здесь скрытый смысл, проглядывающий постоянно то здесь, то там в Коране, - человек ни в коей мере не должен нарушать этот «порядок строгий, что задуман был Аллахом», любое вмешательство пагубно: «Я удалю от милости Моей всех тех, кто пренебрег Моим порядком». См. прим. [7:56::1] и [7:146::1] (С. 7, ст. 56 и 85).