Сопоставление текстов

  

Сура 15: Хиджр - Аят: 34

Коран (ар) - 15:34  قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
Кулиев (рус) - 15:34  Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.
Абу Адель (рус) - 15:34  Сказал Он [Аллах]: «Выходи же из него [из Рая]! Поистине, ты – побиваемый камнями [проклятый].
Османов (рус) - 15:34  Сказал [Аллах]: "Так уходи же из рая, будь побиваем камнями,
Порохова (рус) - 15:34  (Господь) сказал:
«Низвергнись же отсюда!
Отныне быть тебе гонимому (камнями),
Крачковский (рус) - 15:34  Сказал Он: «Уходи же отсюда! Ведь ты – побиваемый камнями.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:34  Аллаh бойле буюрды: Ойле исе, о ерден чыкъ. Артыкъ къувылдынъ!
Якубович (укр) - 15:34  Сказав Аллаг: «Вийди звідси! Будеш ти каменований! [1]
Ас-Саади (рус) - 15:34  Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:34  Аллах Всевышний сказал: "Раз ты взбунтовался и ослушался Меня, то низвергнись же из рая! Ты лишён Моего милосердия и почётного места.


[1] Слово «раджим» (каменований) має ще й інші значення: «вигнаний», «проклятий», про що також свідчить цей та наступні аяти. Як відомо, пророк Ібрагім (мир йому) відганяв камінням шайтана в долині Міна. Згодом ця дія перетворилася на один із приписів хаджжу.