Сопоставление текстов
Коран (ар) - 15:71 | قَالَ هَؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ |
Кулиев (рус) - 15:71 | Он сказал: «Вот мои дочери, если вы хотите этого». |
Абу Адель (рус) - 15:71 | (Пророк Лут) сказал (им): «Вот это – мои дочери [1] [женщины] (женитесь на них), если уж вы совершаете (это)». |
Османов (рус) - 15:71 | [Лут] сказал: "Вот мои дочери, [возьмите их], если вы [непременно] хотите свершить [грех]". |
Порохова (рус) - 15:71 | «Вот мои дочери, - сказал он, - Если вы (мерзость) совершить (уже решили)». |
Крачковский (рус) - 15:71 | Он сказал: «Вот мои дочери, если уж вы совершаете». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:71 | (Луут:) Иште, къызларым! (Тюшюнгенлеринъизни япаджакъ исенъиз (оларнен эвленинъ), деди. |
Якубович (укр) - 15:71 | Він відповів: «Ось вам мої доньки, якщо ви цього бажаєте!» |
Ас-Саади (рус) - 15:71 | Он сказал: «Вот мои дочери, если вы хотите этого». В ответ на просьбу святого пророка не позорить его перед гостями, нечестивцы лишь вспомнили, что некогда они уже запрещали ему принимать у себя гостей. Они угрожали наказать его, если он ослушается их, и считали, что теперь они имеют право поступить с ним таким образом. Ситуация была настолько тревожной, что Лут предложил своим соплеменникам присмотреться к его дочерям. Однако они не придали его словам никакого значения. И поэтому далее Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:71 | Пророк Аллаха, Лут, сказал им, обращая их внимание на естественный, законный путь: "Вот перед вами девушки селения, а они - мои дочери, поженитесь же на них, если хотите удовлетворить свои страсти". |
[1] Пророк Лут назвал женщин своими дочерями, так как любой пророк является отцом для своей общины. (Например, жёны пророка Мухаммада являются матерями верующих (см. аят 33-6))