Сопоставление текстов
Коран (ар) - 15:75 | إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ |
Кулиев (рус) - 15:75 | Воистину, в этом - знамения для зрячих. |
Абу Адель (рус) - 15:75 | Поистине, в этом – знамения для тех, кто всматривается [берёт назидание из этого]! |
Османов (рус) - 15:75 | Воистину, во всем этом - знамения для способных размышлять. |
Порохова (рус) - 15:75 | Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков. |
Крачковский (рус) - 15:75 | Поистине, в этом – знамения для присматривающихся к знакам! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:75 | Иште, бунда ибрет алгъанлар ичюн, ишаретлер бардыр. |
Якубович (укр) - 15:75 | Воістину, в цьому знамення для тих, хто здатний бачити! |
Ас-Саади (рус) - 15:75 | Воистину, в этом – знамения для зрячих. Эти знамения видят только люди, обладающие проницательностью и здравым мышлением. Они осознают истинное предназначение этих знамений и понимают, что если рабы Аллаха будут ослушаться своего Господа и совершать такие великие мерзости, то Аллах подвергнет их наказанию. Это наказание будет самым отвратительным, поскольку они дерзнули совершить самое отвратительное преступление. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:75 | Поистине, в постигшем народ Лута наказании - ясное знамение, подтверждающее, что Аллах выполнит Свою обещанную угрозу о наказании. Это - знамение для тех, кто постигает смысл происходящего и предвидит его результаты. Каждый нечестивый поступок будет иметь подобное последствие и в этой, и в будущей жизни. |