Сопоставление текстов

  

Сура 15: Хиджр - Аят: 7

Коран (ар) - 15:7  لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Кулиев (рус) - 15:7  Почему ты не привел к нам ангелов, если ты - один из тех, кто говорит правду?».
Абу Адель (рус) - 15:7  Почему бы тебе не явиться к нам с ангелами, если ты из (числа) правдивых (чтобы доказать, что Аллах послал тебя)
Османов (рус) - 15:7  Почему ты не явился к нам в сопровождении ангелов, если ты из тех, кто говорит правду?"
Порохова (рус) - 15:7  Что ж не придешь ты с ангелами к нам,
Коль ты из тех, кто правду говорит?»
Крачковский (рус) - 15:7  Почему ты не придешь к нам с ангелами, если ты из праведных?»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 15:7  «Эгер догъру сёйлегенлерден олсанъ эди, бизге мелеклерни кетирмели эдинъ».

(Эвельки араплар шаирнинъ джинден ильхам алгъанына инана эдилер. Ресулуллах нефасет нокътаи назарындан, шиирден ве эдебий несирден даа усьтюн бир Китап кетиргени ичюн, онъа «Меджнун шаир» дедилер).

Якубович (укр) - 15:7  Чому ти не прийшов до нас із ангелами, якщо ти один із правдивих?»
Ас-Саади (рус) - 15:7  Почему ты не привел к нам ангелов, если ты – один из тех, кто говорит правду?»
Аль-Мунтахаб (рус) - 15:7  Неверие так ослепило их, что они, не ограничиваясь издевательством и оскорблением, сказали: "Вместо ниспосланного Корана приведи к нам, в доказательство истинности твоей пророческой миссии, ангелов, если ты правдив".