Сопоставление текстов

  

Сура 16: Пчелы - Аят: 34

Коран (ар) - 16:34  فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Кулиев (рус) - 16:34  Злое возмездие постигло их за то, что они творили, и окружило (или поразило) их то, над чем они издевались.
Абу Адель (рус) - 16:34  И постигли их (последствия) плохих деяний, которые они совершали, и постигло их то [наказание], над чем они насмехались.
Османов (рус) - 16:34  Их постигло возмездие за их злонравие, и они подверглись наказанию, которым они пренебрегали.
Порохова (рус) - 16:34  На них обрушилась вся мерзость их деяний,
Со всех сторон их охватило то,
Над чем они (в сей жизни) насмехались.
Крачковский (рус) - 16:34  И постигла их мерзость того, что они сотворили, и окружило их то, над чем они издевались.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:34  Сонъунда япкъанларынынъ джезасы оларгъа кельди ве алай этеяткъан шейлери оларнынъ чевресини сарып алды.
Якубович (укр) - 16:34  Лихо вразило їх за те, що вони робили. Впало на них те, з чого вони глузували!
Ас-Саади (рус) - 16:34  Злое возмездие постигло их за то, что они творили, и окружило (или поразило) их то, над чем они издевались.

На них обрушились скверные последствия совершенных ими грехов. Прежде, когда посланники предостерегали их от наказания, они насмехались и глумились над ними, но теперь наказание, над которым они насмехались, настигло их.

Аль-Мунтахаб (рус) - 16:34  Они подверглись наказанию за злодеяния, и постигло их то мучение, которое они отрицали и над которым издевались.