Сопоставление текстов

  

Сура 16: Пчелы - Аят: 51

Коран (ар) - 16:51  وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ
Кулиев (рус) - 16:51  Аллах сказал: «Не поклоняйтесь двум богам, ибо есть только один Бог. Меня одного бойтесь».
Абу Адель (рус) - 16:51  И сказал Аллах (Своим рабам): «Не берите (себе) двух богов! Он [Бог ваш] (есть) бог единственный (кроме Которого никто не может быть богом), и только Меня бойтесь!»
Османов (рус) - 16:51  Аллах сказал: "Не поклоняйтесь двум богам, ибо Он - бог единый. И Меня только бойтесь".
Порохова (рус) - 16:51  Аллах сказал:
«Вы не берите двух богов (для почитанья) [1],
Ведь Бог, поистине, Един.
А потому (в деяниях мирских)
Вам должно лишь Меня страшиться».
Крачковский (рус) - 16:51  И сказал Аллах: «Не берите двух богов; ведь бог – только один, и Меня бойтесь!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:51  Аллаh буюрды ки: Эки танъры эдинменъ! О ялынъыз бир танърыдыр. О алда ялынъыз менден къоркъунъ!
Якубович (укр) - 16:51  Сказав Аллаг: «Не беріть собі двох богів! Воістину, Він — єдиний Бог! І бійтеся тільки Мене!»
Ас-Саади (рус) - 16:51  Аллах сказал: «Не поклоняйтесь двум богам, ибо есть только один Бог. Меня одного бойтесь».
Аль-Мунтахаб (рус) - 16:51  Аллах сказал: "Не берите двух богов для поклонения. Поистине, многобожие противоречит единобожию. Один Бог создал всё! Следует поклоняться Единому Богу - Аллаху! Меня только бойтесь и не бойтесь других!"


[1] Древние персы верили, что во Вселенной правят две Силы: Сила добра и Сила зла. Арабы-язычники также чтили попарных идолов: Тагут и Джибт (см. С. 4, ст. 51, и прим. [16:36::1] ); Исаф и Найля (богини холмов Ас-Сафа и Аль-Маруа; см. прим. [2:158::1]).