Сопоставление текстов
Коран (ар) - 16:58 | وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِالْأُنثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ |
Кулиев (рус) - 16:58 | Когда кому-либо из них сообщают весть о девочке, лицо его чернеет, и он сдерживает свой гнев. |
Абу Адель (рус) - 16:58 | И когда обрадуют одного из них [тех, которые говорят, что ангелы якобы дочери Аллаха] девочкой [что у него родилась дочь], лицо его становится тёмным (от печали), и он (в душе своей) сдерживает скорбь [его охватывает уныние от этой вести], |
Османов (рус) - 16:58 | Когда кому-либо из них (т. е. арабов-язычников) сообщают весть о девочке, лицо его чернеет от огорчения, |
Порохова (рус) - 16:58 | Когда ж кого-нибудь из них Обрадуют о дочери благою вестью, Мрачнеет лик его, И он становится уныл и удручен. |
Крачковский (рус) - 16:58 | И когда одного из них обрадуют девочкой, лицо его делается черным, и он удручен, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 16:58 | Олардан бирине къыз мужделенген вакъытта, опькеленерек, юзю къап-къара кесилир. |
Якубович (укр) - 16:58 | Коли когось із них сповіщають про доньку, то його обличчя стає чорним, він тамує гнів |
Ас-Саади (рус) - 16:58 | Когда кому-либо из них сообщают весть о девочке, лицо его чернеет, и он сдерживает свой гнев. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 16:58 | Когда кому-либо из них сообщают, что у него родилась дочь, его лицо чернеет от печали, и его сердце наполняется гневом, который он не проявляет. |