Сопоставление текстов

  

Сура 17: Ночной Перенос - Аят: 38

Коран (ар) - 17:38  كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا
Кулиев (рус) - 17:38  Все это зло ненавистно твоему Господу.
Абу Адель (рус) - 17:38  Зло всего этого [того, что было перечислено] является пред Господом твоим ненавистным [Он не доволен этим].
Османов (рус) - 17:38  Все это - зло и предосудительно пред Господом твоим.
Порохова (рус) - 17:38  Все это - ненавистно и презренно
В Деснице Бога твоего [1].
Крачковский (рус) - 17:38  Зло всего этого у Господа твоего отвратительно.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 17:38  Бутюн бу сайылгъанларнынъ фена олгъанлары, Раббинънинъ нездинде севимсиздир.
Якубович (укр) - 17:38  Це все — зло перед Господом твоїм і відразне воно!
Ас-Саади (рус) - 17:38  Все это зло ненавистно твоему Господу.

Все деяния, упомянутые в предыдущих аятах, запрещены Аллахом. Он начал перечислять эти запреты с откровения, в котором запрещается поклоняться наряду с Ним иным божествам и проявлять неуважение к родителям. Совершая такие злодеяния, человек причиняет вред себе самому, поскольку Аллах ненавидит и отвергает их.

Аль-Мунтахаб (рус) - 17:38  Всё это, вышеупомянутое из дурных деяний в заветах, ненавистно твоему Господу и запрещено им.


[1] Блестящее завершение вероустава ислама, объявшего всю жизнедеятельность человека.