Сопоставление текстов
Коран (ар) - 18:103 | قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا |
Кулиев (рус) - 18:103 | Скажи: «Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток? |
Абу Адель (рус) - 18:103 | Скажи (о, Пророк) (людям) (предупреждая их): «Не сообщить ли мне вам про потерпевших наибольший убыток в делах, |
Османов (рус) - 18:103 | Скажи [, Мухаммад, неверным]: "Не поведать ли вам о тех, кто в деяниях своих потерпел наибольший убыток? |
Порохова (рус) - 18:103 | Скажи: «Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих найбольшие потери? |
Крачковский (рус) - 18:103 | Скажи: «Не сообщить ли мне вам про потерпевших наибольший убыток в делах, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 18:103 | Де ки: Сизге (япкъан) ишлеринъиз нокътаи назарындан, энъ чокъ зиянгъа огърагъанларны бильдирейикми? |
Якубович (укр) - 18:103 | Скажи: «Чи не розповісти вам про тих, які через свої вчинки втратять найбільше? |
Ас-Саади (рус) - 18:103 | Скажи: «Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток? |
Аль-Мунтахаб (рус) - 18:103 | Скажи (о пророк!) тем, которые не уверовали: "Не сообщить ли вам про тех, кто понесёт наибольший убыток от дел своих и будет лишён награды? |