Сопоставление текстов
Коран (ар) - 18:33 | كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا |
Кулиев (рус) - 18:33 | Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало, а между ними Мы проложили реку. |
Абу Адель (рус) - 18:33 | оба эти сада дали свои плоды и ничего из них [плодов] не погубили. И провели Мы между ними [между этими двумя садами] реку (чтобы было легко орошать сады и посевы). |
Османов (рус) - 18:33 | В обоих садах созрели плоды, и ничто не пропало. И по Нашей воле между виноградниками стал течь ручей. |
Порохова (рус) - 18:33 | И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили, А между ними реку провели. |
Крачковский (рус) - 18:33 | оба сада принесли свои плоды и ничего из них не погубили. А между ними Мы провели реку. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 18:33 | Эки багънынъ экиси де емишлерини берген, ич бирини эксик быракъмагъан эди. Экисининъ арасындан бир де ирмакъ фышкъырткъан эдик. |
Якубович (укр) - 18:33 | В обох садах визрівали плоди, й ніщо з них не пропадало. Ми зробили між ними струмок. |
Ас-Саади (рус) - 18:33 | Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало, а между ними Мы проложили реку. Хозяин этих садов собирал богатый урожай плодов и зерна, и даже малая часть его богатства не пропадала. Что же касается воды, то рядом с этими садами протекал широкий ручей. Благодаря этому богатство этого человека приумножалось. Он собирал прекрасные плоды, а его деревья не знали болезней и недостатков. Это было пределом мечтаний для любого земледельца, и поэтому хозяин этих садов был обольщен своим благосостоянием. Он возгордился и предал забвению свою Последнюю жизнь. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 18:33 | Оба сада принесли обильные плоды, в которых не было никакой порчи, и через сады Мы повелели протекать реке. |