Сопоставление текстов
Коран (ар) - 19:37 | فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
Кулиев (рус) - 19:37 | Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же неверующим, которые встретят Великий день! |
Абу Адель (рус) - 19:37 | И впали в разногласия партии (из числа людей Писания) между собой (относительно пророка Иисы) [1]. И горе [сильное наказание] (будет) тем, которые стали неверующими, от зрелища Великого Дня [Дня Суда]! |
Османов (рус) - 19:37 | Различные группы спорят между собой [о сущности' Исы]. Горе неверным от того, что они узреют в великий (т. е. Судный) день! |
Порохова (рус) - 19:37 | Но среди них разногласят (различные) общины [2], И горе тем, кто не уверовал (в Аллаха), От Дня Великого, в который Им явится (зловещая расплата) [3]. |
Крачковский (рус) - 19:37 | И разногласят партии среди них. И горе тем, которые неверны, от зрелища великого дня! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 19:37 | Сонъра, топлулыкълар озь араларында айырылдылар. Буюк куньге шаат олунгъан вакъытта, вай о кяфирлернинъ алына! (Тефсирджилер, араларында болюнген бу группаларнынъ еудийлернен христианлар я да христианларнынъ озь араларындаки месхеплер олгъанына, булардан кимининъ Аз.Исагъа «Аллаh огълу», кимининъ «Аллаhнынъ озю», бир къысмынынъ «учь унсурдан бири», базысынынъ да «Аллаhнынъ къулы ве Ресулы» дегенлерини, бойледже, ихтиляфкъа тюшкенлирини бильдирелер). |
Якубович (укр) - 19:37 | Сперечаються між собою різні групи. Горе невіруючим від того, в чому вони пересвідчаться у Великий День! |
Ас-Саади (рус) - 19:37 | Но секты разошлись во мнениях между собой. Горе же неверующим, которые встретят Великий день! После упоминания о подлинных качествах Исы, сына Марьям, в которых невозможно усомниться, Всевышний Аллах поведал о том, что иудеи, христиане и другие заблудшие секты разошлись во мнениях относительно пророка Исы. Одни стали излишне возвеличивать его, а другие – умалять его достоинства. Приверженцы одних еретических воззрений нарекли его Богом. Приверженцы иных взглядов нарекли его Сыном Бога. Третьи решили, что он является ипостасью «святой троицы». А иудеи и им подобные отказались признать его даже Божьим посланником и назвали ее человеком, родившимся в результате прелюбодеяния. Однако все эти воззрения являются ошибочными и порочными, потому что они опираются на сомнительные доводы и упрямое нежелание признать истину. Эти утверждения безосновательны и беспочвенны, а всякий, кто исповедует их, заслуживает самого сурового наказания. Горе же тем, кто отказался уверовать в Аллаха и Его посланников! Горе иудеям и христианам, которые отказались уверовать в святого пророка Ису! Горе им в День воскресения, когда первые и последние поколения людей, а также все обитатели небес и земли будут собраны на ристалище перед своим Творцом! Это будет день чудовищных потрясений и великого ужаса, когда каждое творение получит по заслугам. И тогда прояснится все, что люди совершали всенародно, и все, что они скрывали. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 19:37 | Общины разногласят о сущности Исы и имеют по этому поводу различные мнения. Неверующим будет жестокое наказание в Судный день, когда они увидят ужасы Дня воскресения и когда предстанут перед Аллахом для расплаты. |
[1] Христиане приняли его себе как Бога и сына Бога, а иудеи сказали, что он колдун и сын Иосифа-плотника.
[3] Здесь - «машхад», которое обладает интересной полисемией: 1) время или место, где проводится сбор свидетельских показаний; 2) время или место, куда доставляют подсудимых; 3) явление как кадр (картина Иванова «Явление Христа народу») и т.д. В целом фраза, несомненно, обладает чрезвычайно высокой экспрессивностью для обозначения «кадра» Судного Дня.