Сопоставление текстов

  

Сура 19: Мария - Аят: 9

Коран (ар) - 19:9  قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا
Кулиев (рус) - 19:9  Он сказал: «Все так и будет! Господь твой сказал: «Это для Меня легко, ведь прежде Я сотворил тебя самого, хотя тебя вообще не было»».
Абу Адель (рус) - 19:9  Сказал он [ангел]: «Так сказал твой Господь: «Это для Меня – легко, ведь прежде Я сотворил тебя (самого), когда тебя вообще не было».
Османов (рус) - 19:9  [Джибрил сказал]: "Так решил твой Господь: "Это для Меня не представляет труда. Ведь Я сотворил тебя до этого, хотя ты и был ничем"".
Порохова (рус) - 19:9  (Тут ангел с ним заговорил и) молвил:
«Твой Господь сказал:
"Это легко Мне (сделать), -
Ведь прежде сотворил тебя Я,
Когда ты был, поистине, ничем"».
Крачковский (рус) - 19:9  Сказал Он: «Так сказал твой Господь: «Это для Меня – легко. Я ведь сотворил тебя раньше, а был ты ничем».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 19:9  Аллаh: Ойледир, деди; Раббинъ: О манъа къолайдыр. Даа эвель, сен ич бир шей олмагъанынъда, сени де яраткъан эдим, буюрды.
Якубович (укр) - 19:9  Сказали йому: «Так сказав Господь твій: «Це легко для Мене, бо Я перед цим уже створив тебе, хоч ти й був нічим».
Ас-Саади (рус) - 19:9  Он сказал: «Так и есть! Господь твой сказал: “Это для Меня легко, ведь прежде Я сотворил тебя самого, хотя тебя вообще не было”».

Рождение ребенка у пророка Закарии действительно было необычным событием. Оно противоречило законам, по которым Аллах управляет судьбами Своих творений. Однако Его могущество позволяет Ему создавать желаемое вопреки этим законам. И поэтому сотворение Йахьи не составило для Аллаха никакого труда, тем более что еще раньше Аллах сотворил самого Закарию, хотя он и был ничем.

Аль-Мунтахаб (рус) - 19:9  Аллах внушил Своему рабу Закарии через ангела, что эта благая весть свершится "Подарить тебе сына в старости, хотя твоя жена и бесплодна, Аллаху легко. Не думай, что это невозможно. Я сотворил тебя до этого, а ты был ничем".