Сопоставление текстов
Коран (ар) - 20:127 | وَكَذَلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَى |
Кулиев (рус) - 20:127 | Так Мы воздаем тем, кто излишествовал и не уверовал в знамения своего Господа. А мучения в Последней жизни будут еще более тяжкими и длительными. |
Абу Адель (рус) - 20:127 | И таким же образом Мы воздаём (наказаниями в этом мире) тем, кто излишествовал (против самого себя) и не уверовал в знамения своего Господа, и, однозначно, наказание Вечной жизни (будет) (ещё) сильнее и длительнее! |
Османов (рус) - 20:127 | Так Мы расплачиваемся с теми, кто излишествовал и не уверовал в знамения Господа своего. А наказание в будущей жизни, конечно, более суровое и долговечное. |
Порохова (рус) - 20:127 | Так воздаем Мы тем, Кто перешел пределы (допустимого Аллахом) И не уверовал в знамения Его, И, несомненно, кара будущего мира Сильней и длительней (земных невзгод). |
Крачковский (рус) - 20:127 | Так Мы воздаем тем, кто вышел за предел и не уверовал в знамения своего Господа , а, конечно, наказание будущей жизни сильнее и длительнее! |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:127 | Догъру ёлдан сапкъанны ве Раббининъ аетлерине инанмагъанны, иште бойле джезаландырырмыз. Ахирет азабы, эльбетте даа шиддетли ве даа девамлыдыр. |
Якубович (укр) - 20:127 | Отак Ми винагороджуємо тих, хто був порушником та не увірував у знамення Господа свого. А покарання в наступному житті — сильніше й довговічніше! |
Ас-Саади (рус) - 20:127 | Так Мы воздаем тем, кто излишествовал и не уверовал в знамения своего Господа. А мучения в Последней жизни будут еще более тяжкими и длительными. Такое возмездие ожидает каждого, кто преступал границы дозволенного, совершал грехи и не ограничивался тем, что ему позволил Аллах, а также отвергал знамения, которые ясно свидетельствовали о правдивости и необходимости веры. Аллах не поступит с такими людьми несправедливо и не подвергнет их незаслуженному наказанию, потому что они сами излишествовали, исповедовали неверие и обрекли себя на страдания. Они получают наказание в мирской жизни, но наказание в жизни будущей будет намного мучительнее, потому что оно никогда не прекратится. Все это означает, что человек обязан страшиться и остерегаться наказания в Последней жизни. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 20:127 | Таким суровым наказанием Мы воздаём тем, кто преступил пределы и не уверовал в Аллаха и Его знамения. А наказание в будущей жизни сильнее, и они будут пребывать в нём вечно. |