Сопоставление текстов

  

Сура 20: Та Ха - Аят: 15

Коран (ар) - 20:15  إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى
Кулиев (рус) - 20:15  Я едва ли не скрываю Час от Самого Себя, но он непременно настанет, чтобы каждому человеку воздали тем, к чему он стремился.
Абу Адель (рус) - 20:15  Поистине, Час (в который будет воскрешение людей) наступит, Я почти скрываю его [знание о моменте наступления Часа] (от Самого Себя) [как это может знать хоть кто-либо из творений], чтобы каждая душа получила воздаяние за то, к чему она стремилась (в своей земной жизни)!
Османов (рус) - 20:15  Воистину, [Судный] час непременно настанет, но Мне угодно скрыть [время] его наступления, чтобы воздать каждому человеку по заслугам его.
Порохова (рус) - 20:15  Уж близится, поистине, тот Час [1],
Хотя держать его сокрытым (Я намерен) [2],
Чтоб возымела всякая душа
По мере своего усердия (в делах Господних) [3].
Крачковский (рус) - 20:15  Поистине, час приходит, Я готов его открыть, чтобы всякая душа получила воздаяние за то, о чем старается!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:15  Къыямет куню мытлакъа келеджек. Эр кес пешинден чапкъан шейининъ къаршылыгъыны булсын, дие аман-аман, оны (озюмден) гизлейджем.
Якубович (укр) - 20:15  Воістину, Час настане! Але Я приховаю строк приходу його, щоб відплатити кожній душі за те, в чому вона поспішала!
Ас-Саади (рус) - 20:15  Я едва ли не скрываю Час от Самого Себя, но он непременно настанет, чтобы каждому человеку воздали тем, к чему он стремился.

Всевышний сказал: «Они спрашивают тебя о Часе: “Когда он наступит?” Скажи: “Воистину, знание об этом принадлежит только моему Господу. Никто, кроме Него, не способен открыть время его наступления”» (7:187); «К Нему восходит знание о Часе» (41:47). Он скрыл знание о сроке наступления конца света от всех творений, даже от приближенных ангелов и святых пророков. Когда же обещанный Час наступит, каждое творение получит воздаяние за совершенные им добрые и злые деяния. Судный день – это всего лишь дверь Последней жизни, и поэтому Всевышний Господь сказал: «Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем)» (53:31).

Аль-Мунтахаб (рус) - 20:15  Поистине, Судный час, в который Я встречу Своих рабов, непременно придёт. Я скрыл время его прихода от Своих рабов, но ниспослал им знамения и доказательства неизбежности его прихода, когда каждой душе будет воздано за то, что она совершила.


[1] См. прим. [15:85::1] (С. 42, ст. 17-18; С. 7, ст. 187; С. 79, ст. 42-44).

[2] Перевод И.Ю. Крачковского «готов открыть» является вторым вариантом перевода, но в таком случае речь идет не о времени наступления Часа, а о факте его существования. В противном случае перевод резко противоречит всей концепции Часа в Коране, смысл которой сводится к следующему: читайте ст. 187 С. 7.

[3] По соответствию ваших благодеяний на момент прихода Часа.