Сопоставление текстов

  

Сура 20: Та Ха - Аят: 20

Коран (ар) - 20:20  فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى
Кулиев (рус) - 20:20  Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась.
Абу Адель (рус) - 20:20  И бросил он [Муса] его [свой посох] (на землю). И вот (посох превратился в) змею, которая движется. (Муса увидев это, повернулся и стал убегать.)
Османов (рус) - 20:20  Он бросил, и посох превратился в змею, которая поползла.
Порохова (рус) - 20:20  И бросил он его (на землю),
И тут - в змею он обратился,
Что вся в движение пришла.
Крачковский (рус) - 20:20  И бросил он его. И вот – это змея, которая ползет.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:20  Оны аман ерге атты. Бир де не корьсин, тезде сюйрекленген бир йылан дегильми!
Якубович (укр) - 20:20  Він кинув її і палиця обернулася на змію та швидко поповзла!
Ас-Саади (рус) - 20:20  Он бросил посох, и тот превратился в змею, которая быстро двигалась.

По воле Аллаха посох превратился в огромную змею, и тогда сердце Мусы переполнилось страхом. Он побежал прочь и даже не стал оглядываться. Чтобы предотвратить возникновение ошибочного предположения о том, что это видение было плодом воображения, Всевышний Аллах подчеркнул, что змея шевелилась и двигалась. Вообразить подобное не представляется возможным.

Аль-Мунтахаб (рус) - 20:20  И Муса бросил его. И вот - внезапно он превратился в змею, которая ползёт.