Сопоставление текстов
Коран (ар) - 20:57 | قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى |
Кулиев (рус) - 20:57 | Он сказал: «О Муса (Моисей)! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством? |
Абу Адель (рус) - 20:57 | Сказал он [Фараон]: «Разве ты пришёл к нам, чтобы вывести нас из нашей земли (этим) своим колдовством, о, Муса? |
Османов (рус) - 20:57 | сказал: "О Муса! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством? |
Порохова (рус) - 20:57 | И сказал: «Не для того ли ты пришел, о Муса, Чтоб колдовством своим Изгнать нас со своей земли? |
Крачковский (рус) - 20:57 | Сказал он: «Разве ты пришел к нам, чтобы вывести нас из нашей земли своим колдовством, Муса? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 20:57 | Деди ки: Бизни, япкъан тылсымынънен юртумыздан чыкъарырым, дие кельдинъми, эй, Муса? |
Якубович (укр) - 20:57 | і сказав: «Невже ти прийшов, щоб вигнати нас із землі нашої своїми чарами, Мусо? |
Ас-Саади (рус) - 20:57 | Он сказал: «О Муса (Моисей)! Неужели ты явился к нам, чтобы изгнать нас из нашей земли своим колдовством? Он решил, что показанные Мусой чудеса были всего лишь колдовством, посредством которого Муса стремился изгнать египтян из их земель, стать властелином Египта и оказывать влияние на умы людей. Фараон сказал своему народу, что Муса преследует такие цели, потому что знал, что человеческая душа всегда испытывает влечение к родной земле и не желает расставаться с ней. Тем самым он попытался вызвать у народа отвращение к проповедям Мусы и подтолкнуть людей на борьбу против него. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 20:57 | Фараон сказал Мусе: "Неужели ты пришёл к нам, чтобы изгнать нас с нашей земли и дать её своему народу, даруя ему власть над нами при помощи своего колдовства? |