Сопоставление текстов
Коран (ар) - 21:15 | فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ |
Кулиев (рус) - 21:15 | Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье. |
Абу Адель (рус) - 21:15 | И не прекращался этот их зов [слова признания собственного злодеяния повторялись до тех пор], пока Мы не сделали их как сжатую ниву [пустое поле], потухшими [погибшими]. |
Османов (рус) - 21:15 | Они продолжали так вопить, пока Мы не превратили их в безжизненное жнивье. |
Порохова (рус) - 21:15 | И их стенания не прекращались, Пока Мы их не обращали В пожатую иссушенную (ниву), - Недвижными (в своей кончине). |
Крачковский (рус) - 21:15 | И не прекращается этот их возглас, пока не обратили Мы их в сжатую ниву, недвижными. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:15 | Биз оларны, къурып чалынгъан экинге, сёнген атешке чевиргенге къадар, бу ферядлары девам этер. |
Якубович (укр) - 21:15 | Вони голосили так, доки Ми не перетворили їх на зів’ялу ниву. |
Ас-Саади (рус) - 21:15 | Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье. Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье. Они прекращали двигаться и умолкали. О внемлющие люди! Остерегайтесь упрямо отвергать самого славного из посланников, дабы не постигло вас то, что постигло ваших предшественников. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 21:15 | Они непрерывно повторяли эти слова и не прекращались их возгласы, пока Мы, карая их, не сделали их недвижными, безжизненными, подобными сжатой ниве. |