Сопоставление текстов

  

Сура 21: Пророки - Аят: 15

Коран (ар) - 21:15  فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ
Кулиев (рус) - 21:15  Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
Абу Адель (рус) - 21:15  И не прекращался этот их зов [слова признания собственного злодеяния повторялись до тех пор], пока Мы не сделали их как сжатую ниву [пустое поле], потухшими [погибшими].
Османов (рус) - 21:15  Они продолжали так вопить, пока Мы не превратили их в безжизненное жнивье.
Порохова (рус) - 21:15  И их стенания не прекращались,
Пока Мы их не обращали
В пожатую иссушенную (ниву), -
Недвижными (в своей кончине).
Крачковский (рус) - 21:15  И не прекращается этот их возглас, пока не обратили Мы их в сжатую ниву, недвижными.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:15  Биз оларны, къурып чалынгъан экинге, сёнген атешке чевиргенге къадар, бу ферядлары девам этер.
Якубович (укр) - 21:15  Вони голосили так, доки Ми не перетворили їх на зів’ялу ниву.
Ас-Саади (рус) - 21:15  Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.

Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье. Они прекращали двигаться и умолкали. О внемлющие люди! Остерегайтесь упрямо отвергать самого славного из посланников, дабы не постигло вас то, что постигло ваших предшественников.

Аль-Мунтахаб (рус) - 21:15  Они непрерывно повторяли эти слова и не прекращались их возгласы, пока Мы, карая их, не сделали их недвижными, безжизненными, подобными сжатой ниве.