Сопоставление текстов

  

Сура 21: Пророки - Аят: 33

Коран (ар) - 21:33  وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Кулиев (рус) - 21:33  Он - Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам.
Абу Адель (рус) - 21:33  И Он [Аллах] – Тот, Который создал ночь и день, и солнце и луну. Все (они) по своду [по своей орбите] плывут.
Османов (рус) - 21:33  Именно Он сотворил ночь и день, солнце и луну. И все они плывут по небосводу.
Порохова (рус) - 21:33  Он - Тот, Кто создал Ночь и День
И Солнце и Луну -
И всем им начертал свой путь по небосводу [1].
Крачковский (рус) - 21:33  Он – тот, который создал ночь и день, и солнце и месяц. Все по своду плавают.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:33  О, геджени, куньдюзни, кунешни, айны... яраткъандыр. Эр бири бир ёлакъта долашмакъта.
Якубович (укр) - 21:33  Він — Той, Хто створив ніч, день, сонце й місяць. Усі вони плинуть небосхилом.
Ас-Саади (рус) - 21:33  Он – Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам.

Аллах сделал небо кровлей для земного мира и оберегает его от падения. Он оберегает небо от дьяволов, которые норовят подслушать Его веления. Но люди с пренебрежением отворачиваются от небесных знамений. Они не обращают на них внимания, и это относится ко всем небесным знамениям, среди которых можно перечислить высоту, величие, безграничные размеры, прекрасный цвет и совершенный облик небес. Наряду с этим небеса содержат в себе подвижные и неподвижные планеты, звезды, а также лучезарное солнце и светящуюся луну, которые непрестанно плывут по своим орбитам и приносят на землю день и ночь. Это также приносит людям огромную пользу. Благодаря этому сменяют друг друга холод и жара, а также различные времена года. Кроме того, люди ведут летоисчисление, дабы правильно совершать обряды поклонения и выполнять взаимные обязанности. По ночам они успокаиваются и отдыхают, а днем они рассыпаются по земле в поисках пропитания. Если благоразумный человек внимательно присмотрится к этим знамениям и поразмыслит над ними, то он перестанет сомневаться в том, что Аллах сотворил эту Вселенную на определенный срок, в течение которого люди имеют возможность удовлетворять свои желания и наслаждаться мирскими благами. Но затем этим благам суждено исчезнуть, поскольку Аллах, Который сотворил Вселенную и привел ее в движение, пожелает упокоить и разрушить ее. И тогда творения, которые несут ответственность за свои деяния, попадут в иной мир, в котором их ожидает самое совершенное воздаяние за совершенные деяния. Воистину, благоразумному человеку должно быть ясно, что мирская жизнь является всего лишь пашней для жизни будущей. Это – временное пристанище, а не конечная обитель.

Аль-Мунтахаб (рус) - 21:33  Поистине, Аллах сотворил ночь и день, солнце и луну. И они движутся по повелению Аллаха по предназначенной им орбите, не отклоняясь от неё.


[1] См. прим. [10:5::1] и [10:10::1].