Сопоставление текстов

  

Сура 21: Пророки - Аят: 59

Коран (ар) - 21:59  قَالُوا مَن فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ
Кулиев (рус) - 21:59  Они сказали: «Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из беззаконников!».
Абу Адель (рус) - 21:59  (И когда люди вернулись и увидели, что их идолы разбиты, то) сказали (спрашивая друг друга): «Кто сделал это с нашими богами? Поистине, он [сделавший это], однозначно, из числа злодеев!»
Османов (рус) - 21:59  [Вернувшись,] они спросили: "Кто учинил подобное с нашими богами? Воистину, он - [великий] грешник!"
Порохова (рус) - 21:59  Они сказали, (возвратившись):
«Кто сделал это с нашими богами?!
Он, истинно, злодей».
Крачковский (рус) - 21:59  Они сказали: «Кто сделал это с нашими богами? Он, поистине, неправедный!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:59  Буны танърыларымызгъа ким япты? Муакъкъакъ, о, залымлардан биридир, дедилер.
Якубович (укр) - 21:59  Вони запитали: «Хто зробив це з нашими богами? Воістину, він — нечестивець!»
Ас-Саади (рус) - 21:59  Они сказали: «Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из беззаконников!»

Когда многобожники увидели, какое унижение и бесчестие постигло их божества, они решили, что учинить подобное мог только беззаконник. Они нарекли Ибрахима беззаконником, хотя сами они гораздо больше заслуживали этого эпитета. Он разрушил идолы, но они не ведали о том, что этот поступок был одним из его достоинств и свидетельствовал о его справедливости и приверженности единобожию. Воистину, беззаконником является тот, кто превращает идолов и истуканов в божества.

Аль-Мунтахаб (рус) - 21:59  Они сказали, увидев, что случилось с их идолами: "Кто сделал это с нашими богами? Он, поистине, из неправедных, которые подвергают себя наказанию".