Сопоставление текстов

  

Сура 21: Пророки - Аят: 95

Коран (ар) - 21:95  وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
Кулиев (рус) - 21:95  Запрет лежит на селениях, которые Мы погубили, и они не вернутся,
Абу Адель (рус) - 21:95  И (установлен) запрет на (любом) селении [на обитателей селения], которое Мы погубили (за их неверие и злодеяние), чтобы они не вернулись (обратно в этот мир) (чтобы покаяться в неверии и своих злодеяниях),
Османов (рус) - 21:95  [Обитателям] селений, которых Мы погубили, не дозволено вернуться [в этот мир]
Порохова (рус) - 21:95  И будет тяготеть запрет
Над каждым поселением (людей),
Которое Мы погубили,
Чтоб нечестивый люд не возвратился,
Крачковский (рус) - 21:95  И запрет – над селением, которое Мы погубили, чтобы они не вернулись,
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 21:95  Эляк эткен бир больгемиз ичюн артыкъ (янъыдан ма’мур олмакъ) имкянсыздыр; чюнки, олар кери дёналмайджакълар.
Якубович (укр) - 21:95  Не дозволено повернутися сюди мешканцям селищ, яких Ми винищили,
Ас-Саади (рус) - 21:95  Запрет лежит на селениях, которые Мы погубили, и они не вернутся,

Жителям городов и селений, которые были погублены, не смогут вернуться в мирскую жизнь для того, чтобы восполнить упущенное. У погибших и наказанных грешников нет пути назад. Вот почему люди должны остерегаться совершения грехов, которые обрекают человека на погибель. Воистину, если лютая кара падет на грешников, то они не смогут спастись от нее. А для того, чтобы этого не произошло, они должны использовать отведенный им срок.

Аль-Мунтахаб (рус) - 21:95  Люди селений, которых Мы погубили из-за их неверия и из-за их несправедливости, больше не вернутся в земную жизнь, а вернутся к Нам только в Судный день. Эти нечестивцы обязательно вернутся и будут наказаны за их злодеяния,