Сопоставление текстов
Коран (ар) - 24:46 | لَّقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ |
Кулиев (рус) - 24:46 | Мы уже ниспослали ясные знамения, и Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает. |
Абу Адель (рус) - 24:46 | Вот Мы ниспослали разъясняющие знамения, и Аллах ведёт, кого пожелает, к прямому пути [к Исламу]. |
Османов (рус) - 24:46 | Мы ниспослали ясные знамения, и Аллах направляет, кого захочет, к прямой дороге. |
Порохова (рус) - 24:46 | Мы ниспослали ясные знаменья, (И ими) ведет Аллах к пути прямому Того, кого Своим желанием сочтет. |
Крачковский (рус) - 24:46 | Мы низвели знамения ясные, и Аллах ведет, кого хочет, к прямой дороге. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 24:46 | Ант олсун, биз (бильмегенлеринъизни сизге) ачыкъ-айдын бильдирген аетлер эндирдик. Аллаh истегенини догъру ёлгъа къояр. |
Якубович (укр) - 24:46 | Ми зіслали ясні знамення, а Аллаг веде прямим шляхом, кого побажає! |
Ас-Саади (рус) - 24:46 | Мы уже ниспослали ясные знамения, и Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает. Мы смилостивились над рабами и ниспослали им знамения, в которых ясно излагаются религиозные предписания, похвальные нравственные качества и мудрые знания. Эти знамения освещают людям путь и помогают им отличить истину ото лжи, а прямой путь – от заблуждения. Одних они лишают малейшей возможности опровергнуть истину, а другим помогают без малейших трудностей найти прямой путь. Они обладают этими качествами, потому что ниспосланы Аллахом, чьи знания совершенны, милость безгранична, а разъяснения безупречны. Аллах сделал их предельно ясными для того, чтобы всякий, кому суждено погибнуть, погиб при полной ясности, а всякий, кому суждено жить, жил при полной ясности. Аллах наставляет на прямой путь того, кого пожелает. Это относится к каждому, кто изначально поступал правильно и был правдив. Таких людей Аллах направляет на самый светлый и самый короткий путь, который приводит человека в обитель Божьей милости. А для того, чтобы пройти по этому пути, необходимо знать истину, отдавать ей предпочтение перед заблуждением и руководствоваться ею в делах. Всевышний подчеркнул, что Он разъяснил истину всем своим творениям, однако направил на прямой путь только избранных. Одним рабам Аллах являет свою милость и одаряет их самым удивительным образом, а другим Аллах являет свою справедливость и лишает их возможности оправдаться невежеством и неосведомленностью. Аллаху лучше знать, кто и в какой степени заслуживает Его добродетели. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 24:46 | Мы ниспослали в Откровении ясные знамения, которые разъясняют наставления, проповеди, назидания, приводят притчи и дают примеры. Поистине, Аллах направляет к прямому пути того, кого Он захочет из Своих рабов, размышляющих над этим и стремящихся постигнуть истину. |