Сопоставление текстов

  

Сура 25: Различение - Аят: 11

Коран (ар) - 25:11  بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا
Кулиев (рус) - 25:11  Но они считают ложью Час, а для тех, кто считает ложью Час, Мы приготовили Пламя.
Абу Адель (рус) - 25:11  Но, они считают ложью Час [наступление Дня Суда], а Мы приготовили тем, кто считает ложью Час, – пламя.
Османов (рус) - 25:11  Но [грешники] не веруют в [Судный] час, а для тех, кто не верует в этот час, Мы приготовили адский огонь.
Порохова (рус) - 25:11  О да! Они считают ложью Час [1],
А Мы для тех, кто ложью Час считает,
Уготовали огнь (Ада), -
Крачковский (рус) - 25:11  Да, они считают ложью час, а Мы приготовили тем, кто считает ложью час, – огонь.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 25:11  Олар бунынъ усьтюне къыяметни де ялан сайдылар. Биз исе, къыяметни инкяр эткенлер ичюн, алевли бир атеш азырладыкъ.
Якубович (укр) - 25:11  Та ж ні! Вони вважають Час за брехню! А для тих, хто вважає Час за брехню, приготували Ми полум’я!
Ас-Саади (рус) - 25:11  Но они считают ложью Час, а для тех, кто считает ложью Час, Мы приготовили Пламя.

После изобличения порочности этих высказываний Всевышний Аллах поведал об истинных намерениях многобожников. Они не желают найти истину и не хотят слышать никаких доказательств. Они хотят упрямо отвергать истину и вершить беззаконие, а их дерзкие речи лишь отражают то, что кроется в их сердцах. Именно поэтому Аллах поведал о том, что они упрямо отрицают Судный день и отказываются признать истину. Такие люди никогда не последуют прямым путем, и никакие споры не откроют им глаза на истину. У них есть один-единственный выход – дождаться наступления мучительного наказания. Для них приготовлен Адский Огонь. Его пламя бушует, его жар обжигает, его рев оглушает, а его гнев изливается на адских мучеников.

Аль-Мунтахаб (рус) - 25:11  В действительности они отвергают всё это, потому что отвергают воскресение и Судный день. Поэтому они выдвигают эти требования, чтобы отвернуть людей от истинного пути и направить их по ложному пути. Для тех, кто опровергал и не верил в Судный день, Мы уготовили адский огонь, горящий жарким пламенем.


[1] См. прим. [15:85::1].