Сопоставление текстов
Коран (ар) - 25:43 | أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا |
Кулиев (рус) - 25:43 | Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Разве ты являешься его попечителем и хранителем? |
Абу Адель (рус) - 25:43 | Видел ли ты (о, Пророк) того, кто своим богом сделал свою прихоть [того, кто подчиняется своим прихотям и желаниям подобно тому, как следует подчиняться только Аллаху]: разве ты будешь поручителем за них? [Разве тебе поручено сделать их верующими?] |
Османов (рус) - 25:43 | Видел ли ты того, кто сделал своих богов предметом своей прихоти? Разве ты ответчик за него? |
Порохова (рус) - 25:43 | Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за него ты можешь поручиться? |
Крачковский (рус) - 25:43 | Видел ли ты того, кто своим богом сделал свою страсть: разве ты будешь над ними надсмотрщиком? |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 25:43 | Яман дуйгъуларыны озюне танъры эткен кимсени корьдинъми? Сен (Ресулым!) онъа къорчалайыджы ола билирсинъми? |
Якубович (укр) - 25:43 | Чи ти бачив того, хто зробив богом своє бажання? Невже ти будеш для такого опікуном? |
Ас-Саади (рус) - 25:43 | Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Разве ты являешься его попечителем и хранителем? Есть ли более заблудший грешник, чем тот, который обожествил свою прихоть и поступает только в соответствии со своими низменными желаниями? О Мухаммад! Если ты задумаешься над поступками таких людей, то будешь чрезвычайно удивлен тому, что они совершают величайшие грехи, но вместе с тем считают себя самыми славными и самыми достойными людьми. Разве ты являешься поручителем за таких людей? Конечно же, нет. Ты не можешь распоряжаться их судьбой. Ты – всего лишь увещеватель, и ты уже выполнил возложенную на тебя миссию. А им предстоит отвечать за совершенные злодеяния перед Аллахом. Затем Всевышний еще раз подчеркнул, что неверные находятся в глубоком заблуждении, и сказал: |
Аль-Мунтахаб (рус) - 25:43 | Видел ли ты, о посланник, как заблуждается тот, кто так следует своим прихотям и страстям, что поклоняется камням, которые не могут принести ему ни пользы, ни вреда. Ведь ты был послан увещевателем о наказании и добровестником о награде, но ты не будешь поручителем и ответчиком за их веру и за то, чтобы они шли по прямому пути. |