Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 110

Коран (ар) - 26:110  فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Кулиев (рус) - 26:110  Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне».
Абу Адель (рус) - 26:110  Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне!»
Османов (рус) - 26:110  Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне".
Порохова (рус) - 26:110  Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!»
Крачковский (рус) - 26:110  Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:110  Онынъ ичюн, Аллаhтан къоркъунъ ве манъа итаат этинъ.
Якубович (укр) - 26:110  Бійтесь Аллага й коріться мені!»
Ас-Саади (рус) - 26:110  Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне».

Святой пророк еще раз повторил эти слова, что свидетельствует о том, что он неоднократно увещевал своих соплеменников на протяжении нескольких веков, что он прожил рядом с ними. Всевышний сказал: «Мы послали Нуха (Ноя) к его народу, и он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов» (29:14). Обращаясь к Всевышнему Аллаху, пророк Нух сказал: «Господи! Я призывал мой народ ночью и днем, но мои проповеди лишь ускорили их бегство» (71:5-6). Многобожники не желали уверовать в Божьего посланника и поэтому попытались опровергнуть его учение. Однако их довод был совершенно бессмысленным.

Аль-Мунтахаб (рус) - 26:110  Так побойтесь наказания Аллаха и повинуйтесь мне в том, что я вам повелеваю".