Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:120 | ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ |
Кулиев (рус) - 26:120 | а потом потопили оставшихся. |
Абу Адель (рус) - 26:120 | Потом потопили Мы после (их спасения) оставшихся [тех, кто не уверовал]. |
Османов (рус) - 26:120 | Потом Мы потопили оставшихся. |
Порохова (рус) - 26:120 | Потом Мы потопили тех, которые остались. |
Крачковский (рус) - 26:120 | Потом потопили Мы еще оставшихся. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:120 | Сонъ, артта къалгъанларны сувда богъдыкъ. |
Якубович (укр) - 26:120 | а потім утопили всіх інших! |
Ас-Саади (рус) - 26:120 | а потом потопили оставшихся. Ковчегом был огромный корабль, на борту которого находились верующие и животные. А неверующие соплеменники Нуха все оказались потоплены. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:120 | Спасши Нуха и верующих, Аллах потопил остальных, которые не уверовали в его призыв. |