Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 122

Коран (ар) - 26:122  وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Кулиев (рус) - 26:122  Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный.
Абу Адель (рус) - 26:122  И поистине, Господь твой – однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)!
Османов (рус) - 26:122  Воистину, твой Господь - подлинно великий, милосердный.
Порохова (рус) - 26:122  Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
Крачковский (рус) - 26:122  И поистине, Господь твой – великий, милосердный!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:122  Шубесиз, Раббинъ, иште О, мутлакъ гъалип ве бол мерхамет саибидир.
Якубович (укр) - 26:122  Воістину, Твій Господь — Всемогутній, Милосердний!
Ас-Саади (рус) - 26:122  Воистину, твой Господь – Могущественный, Милосердный.

Воистину, Аллах – Могущественный, Милосердный. Благодаря Своему могуществу Он потопил всех неверных, а благодаря Своему милосердию – спас Нуха и уверовавших вместе с ним праведников.

Аль-Мунтахаб (рус) - 26:122  Твой Господь - велик и могуч в Своём наказании упорствующему тирану. И милосерден в уделах и в благоденствии к богобоязненным.