Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 145

Коран (ар) - 26:145  وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Кулиев (рус) - 26:145  Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
Абу Адель (рус) - 26:145  И не прошу я у вас за это [за доведение Истины до вас] награды: поистине, награда моя только у Господа миров!
Османов (рус) - 26:145  Я не прошу у вас вознаграждения за то, что вы последуете новой религии. Меня вознаградит только Господь [обитателей] миров.
Порохова (рус) - 26:145  У вас награды я за это не прошу.
Поистине, моя награда -
Только у Господа миров!
Крачковский (рус) - 26:145  И я не прошу у вас за это награды: поистине, награда моя только у Господа миров!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:145  Бунъа нисбетен сизден ич бир акъ истемейим. Меним эджримни береджек, анджакъ алемлернинъ Раббидир.
Якубович (укр) - 26:145  Я не прошу у вас винагороди за це, мене винагородить тільки Господь світів!
Ас-Саади (рус) - 26:145  Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.

Вы не можете оправдать свое неверие тем, что боитесь обременить себя материальными обязанностями передо мной. Я не прошу вознаграждения ни у кого, кроме Всевышнего Аллаха.

Аль-Мунтахаб (рус) - 26:145  Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы и руководство к прямому пути. Поистине, Господь обитателей миров вознаградит меня!"