Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 157

Коран (ар) - 26:157  فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
Кулиев (рус) - 26:157  Но они подрезали ей поджилки и стали сожалеть об этом.
Абу Адель (рус) - 26:157  Но они закололи её и затем (когда явилось к ним наказание) стали сожалеть (об этом).
Османов (рус) - 26:157  Но они подрезали ей поджилки и потом раскаялись.
Порохова (рус) - 26:157  Они ж, (подрезав сухожилья ног), ее убили,
Но (о содеянном) раскаялись потом.
Крачковский (рус) - 26:157  Но они подкололи ее и наутро оказались раскаявшимися.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:157  Бунъа рагъмен, олар девени сойдылар; амма пешман да олдулар.
Якубович (укр) - 26:157  Вони підрізали її жили й пошкодували про це!
Ас-Саади (рус) - 26:157  Но они подрезали ей поджилки и стали сожалеть об этом.
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:157  Они закололи верблюдицу, нарушив договор с Салихом. Так они заслужили наказание и оказались раскаявшимися.