Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 184

Коран (ар) - 26:184  وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
Кулиев (рус) - 26:184  Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения».
Абу Адель (рус) - 26:184  И остерегайтесь Того, Кто создал вас и прежние поколения».
Османов (рус) - 26:184  Бойтесь Того, кто сотворил вас и прежние народы".
Порохова (рус) - 26:184  Побойтесь (гнева вашего Владыки),
Кто сотворил и вас, и прежние народы!»
Крачковский (рус) - 26:184  Побойтесь того, кто создал вас и первые породы».
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:184  Сизни ве эвельки несиллерни яраткъан (Аллаh)тан къоркъунъ.
Якубович (укр) - 26:184  Бійтеся Того, Хто створив і вас, і перші покоління!»
Ас-Саади (рус) - 26:184  Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения».

Он один сотворил вас и ваших предшественников, и Он один заслуживает поклонения и обожествления. Будьте же благодарны Тому, кто даровал вам жизнь и одарил многочисленными щедротами и милостями.

Аль-Мунтахаб (рус) - 26:184  И побойтесь наказания Аллаха, вашего Творца и Творца прежних сильных и заносчивых народов".