Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:188 | قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ |
Кулиев (рус) - 26:188 | Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете». |
Абу Адель (рус) - 26:188 | (Пророк Шуайб) сказал (им): «Господь мой лучше знает, что вы делаете». |
Османов (рус) - 26:188 | [Шу'айб] ответил: "Мой Господь лучше знает о том, что вы творите". |
Порохова (рус) - 26:188 | «Господь мой знает лучше, - отвечал он, - О том, что делаете вы». |
Крачковский (рус) - 26:188 | Он сказал: «Господь мой лучше знает, что вы делаете». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:188 | Шуайб: Раббим япкъанларынъызны энъ яхшы билиджидир, деди. |
Якубович (укр) - 26:188 | Той сказав: «Мій Господь краще знає те, що ви робите!» |
Ас-Саади (рус) - 26:188 | Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете». А что касается наказания и невероятных чудес, то я не способен приблизить их по собственной воле, потому что мне вменено в обязанность только донесение до вас послания вашего Господа. Он прекрасно осведомлен обо всем, что вы творите, и непременно воздаст вам за все ваши деяния. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:188 | Шуайб им ответил: "Мой Господь лучше знает те грехи, которые вы совершаете, и наказание, которое вы заслуживаете за них. Он низведёт на вас наказание в определённое время". Эти слова подтверждают, что Шуайб полностью уповает на Аллаха и хочет предупредить их о грозящем им наказании. |