Сопоставление текстов

  

Сура 26: Поэты - Аят: 189

Коран (ар) - 26:189  فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Кулиев (рус) - 26:189  Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день.
Абу Адель (рус) - 26:189  И отвергли они его [Шуайба] (не признав посланным от Аллаха), и постигло их наказание [1] в день покрова. Поистине, это было наказанием дня великого!
Османов (рус) - 26:189  Но они отвергли его, и их поразило наказание в день сени. Воистину, это было наказание великого [Судного] дня.
Порохова (рус) - 26:189  И все ж они сочли его лжецом,
И их постигла (Божья) кара
В день пелены, (затмившей солнце),
Что кару Дня Великого явила им.
Крачковский (рус) - 26:189  И они сочли его лжецом, и постигло их наказание в день покрова; поистине, это было наказанием дня великого!
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:189  Ниает, оны яланджы сайдылар да, оларны о кольге кунюнинъ азабы якъалай къойды. Акъикъатен о, буюк бир куннинъ азабы эди!

(Чокъ сыджакъ куньлерден сонъ, кокте булутлар пейда олгъан, оларнынъ кольгесине сыгъынгъан эдилер. Аллаh булутлардан атеш ягъдыраракъ, адден ашкъанларны, асийлерни якъкъан ве джезаландыргъан эди).

Якубович (укр) - 26:189  Вони визнали його за брехуна і їх вразила кара — у День Тіні! Такою була кара Великого Дня! [2]
Ас-Саади (рус) - 26:189  Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день.

Неверие превратилось в их неотъемлемое качество, в результате чего они не извлекали никакой пользы даже из величайших знамений. Единственным выходом из этого заблуждения было мучительное наказание, и оно поразило их в тенистый день. В тот страшный день над Мадьяном скопились густые тучи, и жители города вышли из своих домов для того, чтобы насладиться долгожданным дождем. Однако эти тучи не принесли с собой прохладу и милость, а пролили на них огненное наказание. Многобожники пали замертво – они расстались со своими прекрасными домами и переселились в обитель печали и страданий. Это было наказание великого дня, потому что оно лишило их возможности вернуться в мирскую жизнь и возобновить свои деяния. Оно предварило вечные страдания, которые никогда не прекратятся и не будут отсрочены.

Аль-Мунтахаб (рус) - 26:189  Но они продолжали упорствовать в своём опровержении его послания, считая его лжецом, и Аллах наслал на них сильнейший зной, от которого они старались спастись. Но не было для них защиты от него, пока большое облако не закрыло их от солнца, и они укрылись под ним. Но тогда Аллах низвёл его, как огонь, на них и погубил их всех в этот страшный день.


[1] Их постигла сильная жара, от которой невозможно было где-либо укрыться. Затем Аллах Всевышний послал им тучу, под которой была прохлада. И все они зашли под эту тучу, и тогда Аллах Всевышний низвёл на них огонь, который уничтожил их всех.

[2] «День Тіні» («йаум аз-зулля») — як відзначає ат-Табарі та інші тлумачі, народ Шуейба був знищений вогняною хмарою.