Коран (ар) - 26:80 |
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ |
Кулиев (рус) - 26:80 |
Который исцеляет меня, когда я заболеваю, |
Абу Адель (рус) - 26:80 |
а когда я заболею, Он мне дарует исцеление, |
Османов (рус) - 26:80 |
а когда заболею, Он исцеляет меня; |
Порохова (рус) - 26:80 |
А если заболею, Он излечит; |
Крачковский (рус) - 26:80 |
а когда я заболею, Он меня лечит, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:80 |
Хасталангъан вакътымда манъа шифа берген Одыр. |
Якубович (укр) - 26:80 |
зцілює мене, коли я хворію; |
Ас-Саади (рус) - 26:80 |
Который исцеляет меня, когда я заболеваю, |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:80 |
а когда я заболею, Он исцеляет меня, облегчая способы лечения, когда я на Него полагаюсь, |