Сопоставление текстов
Коран (ар) - 26:87 | وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ |
Кулиев (рус) - 26:87 | И не позорь меня в День воскресения - [1] |
Абу Адель (рус) - 26:87 | и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены [в День Суда], |
Османов (рус) - 26:87 | не подвергай меня позору в День воскресения; |
Порохова (рус) - 26:87 | Не опозорь меня в тот День, Когда воскрешены все будут, - |
Крачковский (рус) - 26:87 | и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены, |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 26:87 | (Инсанларнынъ) тириледжек куньлери мени утандырма. |
Якубович (укр) - 26:87 | І не ганьби мене в День, коли всі воскреснуть, |
Ас-Саади (рус) - 26:87 | И не позорь меня в День воскресения - |
Аль-Мунтахаб (рус) - 26:87 | "Не опозорь меня и не подвергай унижению в тот День, когда люди будут воскрешены и выйдут из могил для расчёта и воздаяния! |
[1] Передают со слов Абу Хурейры, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В День воскресения Ибрахим встретит своего отца Азара, лицо которого покроется пылью и почернеет, и скажет ему: «Разве я не говорил тебе, чтобы ты не ослушался меня?». Его отец скажет: «Сегодня я не стану ослушаться тебя!». Тогда Ибрахим скажет: «Господи! Ты пообещал мне не позорить меня в тот День, когда они будут воскрешены, но что может быть позорнее удаления моего отца?!». Тогда Всевышний Аллах скажет: «Воистину, Я сделал Рай запретным для неверующих!». Потом ему будет сказано: «О Ибрахим, что это у тебя под ногами?». Он взглянет под ноги и увидит запачканную кровью гиену, которую схватят за ноги и бросят в Ад». Этот хадис передал аль-Бухари.