Сопоставление текстов
Коран (ар) - 27:32 | قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّى تَشْهَدُونِ |
Кулиев (рус) - 27:32 | Она сказала: «О знать! Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной». |
Абу Адель (рус) - 27:32 | (Царица) сказала: «О, знать! Дайте мне решение в моём деле. (Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне [вне вашего ведения и без совместного с вами совещания]». |
Османов (рус) - 27:32 | [Царица] сказала: "О знатные мужи! Подскажите мне решение в моем деле. Я никогда не принимала окончательного решения без вашего [совета] ". |
Порохова (рус) - 27:32 | Она сказала: «О вельможи! Дайте суждение свое мне в этом деле, - Пока не будете при мне вы, Мне это дело не решить». |
Крачковский (рус) - 27:32 | Она сказала: «О знать, дайте мне решение в моем деле, я не могу решить дело, пока вы не будете при мне». |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 27:32 | (Сонъра Мелике) деди ки: Бейлер, улулар! Бу ишимде манъа бир фикир беринъ. (Билесинъиз) Сиз янымда олмадан (сизнен акъыл танышмадан), ич бир ишни кестирип атмам. |
Якубович (укр) - 27:32 | Вона сказала: «О вельможі! Порадьте мені, що робити, адже я ніколи не приймала рішень без вас!» |
Ас-Саади (рус) - 27:32 | Она сказала: «О знать! Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной». Как мне ответить на это послание? Должны ли мы покориться этому правителю или же у нас есть другой выход? Я никогда не поступала по своему произволу. Напротив, я всегда советовалась с вами и прислушивалась к вашему мнению. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 27:32 | Она сказала своим вельможам: "Дайте мне совет, как правильно поступить в этом серьёзном деле, которое нам предложено. Я ведь не принимаю решения без вас и без вашего совета". |