Сопоставление текстов
Коран (ар) - 27:64 | أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ |
Кулиев (рус) - 27:64 | Кто создает творение изначально, а затем воссоздает его и обеспечивает вас пропитанием с неба и земли? Есть ли бог, кроме Аллаха? Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду». |
Абу Адель (рус) - 27:64 | (Ложные божества ли лучше) или же Тот, Кто впервые начинает сотворение [создаёт из небытия], потом повторяет его (по Своему могуществу) [создаёт ещё раз], и Кто дарует вам пропитание с неба (ниспосылая дождь) и земли (выводя источники, растения и земные дары)? Или (неужели) (есть) какой-либо бог наряду с Аллахом (который делает подобное)?» Скажи: «Дайте ваше доказательство, если вы говорите правду (что у Аллаха есть соучастник во власти и в божественности)!» |
Османов (рус) - 27:64 | [Скажи: "Они лучше] или Тот, кто порождает начало творения и потом повторяет его, кто дает нам пропитание с неба и земли? Есть ли какой-либо [другой] бог наряду с Аллахом?" Скажи: "Приведите ваши доводы, если вы говорите правду". |
Порохова (рус) - 27:64 | Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие, Воссоздает его опять [1]; Кто вам дает потребное для жизни с неба и земли? Так что ж - С Аллахом наравне есть бог другой?» Скажи: «Если вы правду говорите, Представьте доказательства свои!» [2] |
Крачковский (рус) - 27:64 | Тот ли, кто впервые начал творение, а потом возобновляет его, и кто питает вас с неба и земли? Или какой-то бог вместе с Аллахом?» Скажи: «Дайте ваше доказательство, если вы говорите правду!» |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 27:64 | (Олар хайырлымы) ёкъса, ильк баштан яраткъан, сонъра яратувны текрар эткен ве сизни эм коктен, эм ерден рызыкъландаргъанмы? Аллаhтан башкъа бир танъры бармы! Де ки: Эгер догъру сёйлей исенъиз, сиз кесен-кес делилинъизни кетирнъ! |
Якубович (укр) - 27:64 | Хто створює творіння вперше, а потім повторює його? Хто дарує вам наділ із небес і землі? То чи є крім Аллага інший бог? Скажи: «Наведіть ваш доказ, якщо ви правдиві!» [3] |
Ас-Саади (рус) - 27:64 | Кто создает творение изначально, а затем воссоздает его и обеспечивает вас пропитанием с неба и земли? Есть ли бог, кроме Аллаха? Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду». Кто создает творения изначально для того, чтобы воссоздать их в День воскресения? Кто обеспечивает вас пропитанием с неба и земли, то есть ниспосылает вам дождь и взращивает растения? Разве есть наряду с Аллахом иное божество, которое способно вершить подобные дела? Приведите ваши доказательства, если вы говорите правду. Если же вы не приведете убедительных доказательств, то ваши утверждения о том, что идолы заслуживают поклонения, окажутся бессмысленными и безосновательными. О многобожники, у вас нет и не может быть доказательств. Признайте свое заблуждение и задумайтесь над убедительными и неопровержимыми доказательствами того, что Аллах – Единственный Властелин Вселенной. Он один управляет творениями и заслуживает их поклонения. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 27:64 | Спроси же их (многобожников),о пророк, о Том, кто впервые начал творение и кто возобновляет его после небытия. Кто низводит вам с неба удел, потребный для жизни, и выращивает его из земли? Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! Скажи (о пророк!), упрекая: "Если же у вас есть другой бог, помимо Аллаха, представьте нам доказательство этого, если вы говорите правду, как вы измышляете! Поистине, вы не сможете дать никакого доказательства! |