Сопоставление текстов
Коран (ар) - 27:6 | وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ |
Кулиев (рус) - 27:6 | Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего. |
Абу Адель (рус) - 27:6 | И поистине, ты (о, Мухаммад) получаешь Коран от (Аллаха), (Который) мудрый, (и) знающий. |
Османов (рус) - 27:6 | Воистину, ты [, Мухаммад,] обретаешь Коран от Мудрого, Знающего. |
Порохова (рус) - 27:6 | А ты ведь получаешь (руководство): Аль Кор'ан От Мудрого и Знающего (все)! |
Крачковский (рус) - 27:6 | А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего. |
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 27:6 | (Ресулым!) Шубесиз ки, бу Къур'ан, икмет саиби ве эр шейни билиджи Аллаh тарафындан санъа берильмекте. |
Якубович (укр) - 27:6 | Воістину, ти отримуєш цей Коран від Мудрого, Знаючого. |
Ас-Саади (рус) - 27:6 | Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего. О Мухаммад! Священный Коран, который ты получаешь в откровении, является ниспосланием Всевышнего Аллаха, среди прекрасных имен которого – Мудрый, Знающий. Благодаря Своей божественной мудрости Аллах расставляет вещи по своим местам, а благодаря Своему совершенному знанию Он ведает обо всех тайнах бытия – обо всем очевидном и сокровенном. А это означает, что Священный Коран содержит в себе самые мудрые предписания и самые полезные наставления. Воистину, Аллаху лучше известно о том, что именно может принести пользу Его творениям. |
Аль-Мунтахаб (рус) - 27:6 | А ты (о пророк!) получаешь Коран, ниспосылаемый тебе, от самого Мудрого и Ведающего, который объемлет всякую вещь Своим знанием. |