Сопоставление текстов

  

Сура 28: Рассказ - Аят: 72

Коран (ар) - 28:72  قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
Кулиев (рус) - 28:72  Скажи: «Как вы думаете, какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам ночь, чтобы вы могли отдохнуть во время нее, если Аллах продлит вам день до Дня воскресения? Неужели вы не видите?».
Абу Адель (рус) - 28:72  Скажи (о, Посланник): «Думали ли вы (о, люди), что если Аллах сделает над вами день постоянным до Дня Воскресения – кто бог [какой бог], кроме Аллаха, что принесёт вам ночь, чтобы вам покоится [отдыхать] в ней. Разве вы не видите (что всем этим управляет Аллах)?
Османов (рус) - 28:72  Скажи: "Отвечайте, если Аллах продлит вам день до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет даровать вам ночь, чтобы вы отдыхали во время нее? Неужели вы не разумеете?"
Порохова (рус) - 28:72  Скажи: «Подумайте - если б Аллах
Прострил над вами бесконечный День
До Воскресения (на Суд),
Какой бы бог, кроме Него,
Вам даровал бы ночь, чтоб в ней почить?
Ужель не видите (не внемля)?»
Крачковский (рус) - 28:72  Скажи: «Думаете ли вы, что если Аллах сделает над вами день вечным до дня воскресения – кто бог, кроме Аллаха, что принесет вам ночь, чтобы покоится в ней. Разве вы не видите?
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 28:72  Де ки: Сёйленъ, бакъайыкъ, эгер Аллаh узеринъизде кундюзни та къыямет кунюне къадар аралыкъсыз девам эттирсе, Аллаhтан башкъа, истираат этеджек гедженъизни сизге кетиреджек танъры ким? Аля корьмейджексинъизми?
Якубович (укр) - 28:72  Скажи: «Як ви вважаєте, якщо Аллаг подовжить вам день аж до Дня Воскресіння, то який бог, крім Аллага, принесе вам ніч, щоб ви мали змогу відпочити в цей час? Невже ви не бачите?»
Ас-Саади (рус) - 28:72  Скажи: «Как вы думаете, какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам ночь, чтобы вы могли отдохнуть во время нее, если Аллах продлит вам день до Дня воскресения? Неужели вы не видите?»

Кто сотворит для вас ночь, если Аллах захочет продлить день до наступления Судного дня? Какой из придуманных вами богов сможет даровать вам ночь, чтобы вы отдыхали во время нее? Неужели вы не способны узреть истину? Неужели вы не способны извлечь пользу из увещеваний? Вглядитесь в знамения своего Господа, и они помогут вам разглядеть истину и встать на прямой путь! В предыдущем аяте речь шла о ночи, и тогда Всевышний Аллах сказал: «Неужели вы не слышите?» А в этом аяте упоминается день, и поэтому Всевышний Господь сказал: «Неужели вы не видите?» Причина этого заключается в том, что ночью человеческий слух преобладает над зрением, а днем наоборот. Все это означает, что раб Божий должен размышлять над милостями своего Господа. Он должен задумываться над дарованными ему способностями и осознавать их ценность тогда, когда лишается их. Воистину, человек способен оценить милость Всевышнего Аллаха только тогда, когда лишается этой милости. Если же он непрестанно пользуется благами Аллаха, которые не уменьшаются и не исчезают, то он перестает благодарить своего Господа за ниспосланные щедроты и не осознает своей постоянной нужды в поддержке Аллаха. Такой человек не благодарит своего Господа и даже не вспоминает о Его милости.

Аль-Мунтахаб (рус) - 28:72  Скажи (о посланник!) людям: "Если Аллах продлит вам день до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам ночь для вашего отдыха от дневного труда?! Нет такого! Почему же вы не уразумеете знамения Аллаха, не уверите и не последуете прямым путём истины?!"