Сопоставление текстов

  

Сура 30: Римляне - Аят: 13

Коран (ар) - 30:13  وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ
Кулиев (рус) - 30:13  Никто из их сотоварищей не заступится за них, и они отвергнут своих сотоварищей.
Абу Адель (рус) - 30:13  И не будет у них [у многобожников] (в День Суда) из их сотоварищей [из числа тех, которым они поклонялись] заступников [ложные божества за них не заступятся], и своих сотоварищей [многобожников, поклонявшихся им] они [ложные божества] отвергнут [отрекутся от них].
Османов (рус) - 30:13  И не заступится за них никто из тех, кому они поклонялись наряду с Аллахом, и они перестанут верить в них (т. е. идолов),
Порохова (рус) - 30:13  Заступников не будет им
Средь соучастников, (которых они
Богу придавали), -
Они не станут больше верить им.
Крачковский (рус) - 30:13  Не будет у них из их сотоварищей заступников, и не будут они веровать в своих сотоварищей.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 30:13  (Аллаhкъа къошкъан) ортакъларындан озьлерине ич бир шефаатчы чыкъмайджакъ. Затен, олар ортакъларыны да инкяр этедежклер.
Якубович (укр) - 30:13  Ніхто з їхніх спільників не заступиться за них, і вони відкинуть тих спільників.
Ас-Саади (рус) - 30:13  Никто из их сотоварищей не заступится за них, и они отвергнут своих сотоварищей.
Аль-Мунтахаб (рус) - 30:13  Тогда не будет для них из тех, кому они поклонялись помимо Аллаха и из-за которых они были неверующими в здешней жизни, ни заступника, ни покровителя.