Сопоставление текстов

  

Сура 33: Союзники - Аят: 68

Коран (ар) - 33:68  رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا
Кулиев (рус) - 33:68  Господь наш! Удвой для них мучения и прокляни их великим проклятием!».
Абу Адель (рус) - 33:68  Господь наш! Дай им удвоенное наказание (по сравнению с нашим) и прокляни их великим проклятием!»
Османов (рус) - 33:68  Господи наш! Воздай им двойным наказанием и прокляни их великим проклятием!"
Порохова (рус) - 33:68  Господь! Удвой им наказанье,
Произнеси великое проклятие о них!»
Крачковский (рус) - 33:68  Господи наш, дай им удвоенное наказание и прокляни их великим проклятием!»
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 33:68  Раббимиз! Оларгъа эки къат азап бер ве оларны буюк бир лянетнен рахметинъден къув.
Якубович (укр) - 33:68  Господи наш! Даруй їм подвійну кару та прокляни їх великим прокляттям!»
Ас-Саади (рус) - 33:68  Господь наш! Удвой для них мучения и прокляни их великим проклятием!»

Когда неверующим станет ясно, что они вместе со своими предводителями и наставниками непременно окажутся в Аду, они захотят выместить свою злобу на тех, кто ввел их в заблуждение. И тогда Аллах сообщит неверующим, что все они получат двойное наказание, потому что помогали друг другу грешить и творить неверие и будут вместе вкушать мучительное наказание. Тем не менее, их страдания будут различаться в зависимости от тяжести совершенных ими грехов.

Аль-Мунтахаб (рус) - 33:68  Господи наш ! Подвергни их двойному наказанию и прокляни их великим проклятием, подобным их великим грехам!"