Сопоставление текстов

  

Сура 33: Союзники - Аят: 8

Коран (ар) - 33:8  لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
Кулиев (рус) - 33:8  чтобы Он спросил правдивых об их правдивости. Он приготовил неверующим мучительные страдания.
Абу Адель (рус) - 33:8  чтобы Он мог спросить правдивых [пророков] об их правдивости [о том, чем их общины ответили на их правдивость], и для неверных Он приготовил мучительное наказание.
Османов (рус) - 33:8  чтобы Он мог вопросить правдивых об их правдивости. А неверным Он приготовил мучительное наказание.
Порохова (рус) - 33:8  Чтоб мог спросить Он верных про их верность [1],
А для неверных Он мучительную кару уготовил.
Крачковский (рус) - 33:8  чтобы Он мог спросить верных про их верность, а для неверных приготовил мучительное наказание.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 33:8  Аллаh бу сёзни догъруларны догърулыкълары иле месулиетли япмакъ ичюн алды. Кяфирлер ичюн де, чокъ элем бериджи бир азап азырлады.

(Иджертнинъ бешинджи йылында Къурейш ве Гъатафаан къабилелери топлу олуп, Медине узерине юргенлер; мусульманларнен иттифакъы булунгъан Мединедеки Бени Къурейза къабилеси де хыянетлик этерек, оларнен бирлешкен. Бойледже, душман ордусынынъ сайысы 12.000 адамгъа баргъан. Аз. Пейгъамбер кенъешерек, арапларда адет олмагъан бир дженк тактикасы ишлеп чыкъа: Медине этрафына эндек къаздыра ве аскерлерини эндектен чыкъкъан топракъларнынъ артына ерлештире. Душман эндектен кечалмай, бир ай къадар сюрген сарым сырасында, ярдым алалмагъан мусульманлар буналгъан эдилер. Иште, бу вазиетте бир муджизе мейдангъа кельди: Бирден ортагъа чыкъкъан сувукъ бир фыртына душман чадырларыны сёке, атешлерни сёндюре, атларны урькюте, душманны тозгъа богъа. Мусульман аскерлерининъ этрафында саиплери корюльмеген сеслерден текбирлер эшитиле. Сонъунда душман перишан ола, чекилип кете. Даа сонъра Бени Къурейза къабилесинден де, бу хиянетликлерининъ эсабы соралды. Иште, ашагъыдаки аетлернинъ бу вакъиа акъкъында назиль олгъаны ривает этильмекте).

Якубович (укр) - 33:8  щоб запитати правдивих про їхню правдивість. А для невіруючих Він приготував болісну кару!
Ас-Саади (рус) - 33:8  чтобы Он спросил правдивых об их правдивости. Он приготовил неверующим мучительные страдания.

Всевышний сообщил о том, как Он взял с пророков в целом и с твердых духом посланников в частности суровую и важную клятву, тем самым обязав их соблюдать предписания религии Аллаха и сражаться на пути своего Господа. Этим путем следовали предыдущие пророки Аллаха, и этим путем прошел господин всех посланников и последний из пророков – Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. А каждый раб Всевышнего обязан идти по их стопам и брать с них пример, помня о том, что в Судный день Аллах спросит об этой суровой клятве как пророков, так и их последователей. Если они были верны ей, то Аллах вознаградит их райскими садами, если же они отступили от нее и не уверовали, то Он ввергнет их в мучительное наказание. Всевышний сказал: «Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом» (33:23).

Аль-Мунтахаб (рус) - 33:8  Аллах спросит пророков в Судный день о том, что они передавали своим народам. Он уготовил жестокое наказание для неверных, опровергающих пророков.


[1] Чего они достигли своим посланничеством и как исполнили свои обязательства по отношению к Господу нашему - Аллаху.