Сопоставление текстов

  

Сура 34: Сава - Аят: 6

Коран (ар) - 34:6  وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Кулиев (рус) - 34:6  Те, которым даровано знание, видят, что ниспосланное тебе от твоего Господа есть истина, которая ведет к пути Могущественного, Достохвального.
Абу Адель (рус) - 34:6  И видят [знают] те, которым даровано знание, что ниспосланное тебе (о, Мухаммад) от твоего Господа [Коран] – это есть истина и ведёт (ниспосланное тебе) к пути Величественного, Достохвального.
Османов (рус) - 34:6  Те, которым даровано знание, знают, что ниспосланное тебе от твоего Господа есть истина, которая ведет к пути Великого, Славного.
Порохова (рус) - 34:6  И видят те, кому даровано познанье [1],
Что Господом открытое тебе [2]
Есть Истина, ведущая на путь
Могучего и достохвального Владыки.
Крачковский (рус) - 34:6  И видят те, которым даровано знание, что ниспосланное тебе от твоего Господа – это есть истина и ведет к пути великого, славного.
Дизен, Къуртнезир (кр.тат) - 34:6  Озьлерине бильги берильгенлер, Раббинъден санъа эндирильгеннинъ (Кур'аннынъ) керчек олгъаныны билир; Онынъ, мытлакъа гъалип ве макътавгъа ляйыкъ олгъан (Аллаhнынъ) ёлуна ириштиргенини корерлер.

(Бильги берильгенлернинъ сахабе-и кирам ве оларнынъ изинден юрген му'минлер я да Абдуллах б. Селям ве аркъадашлары киби, эхл-и китапнынъ алимлери олгъаны изаат этильген).

Якубович (укр) - 34:6  Ті, кому дано знання, бачать, що зіслане тобі від Господа твого — істина, яка провадить до шляху Великого, Хвалимого!
Ас-Саади (рус) - 34:6  Те, которым даровано знание, видят, что ниспосланное тебе от твоего Господа есть истина, которая ведет к пути Могущественного, Достохвального.

Всевышний упомянул о рабах, которых Он наставил на прямой путь. Им даровано ясное знание, благодаря которому они не сомневаются в истинности ниспосланных Аллахом Писания и мудрости. Они знают, что все противоречащее божественному откровению является ложью и измышлением, потому что их знание переросло в твердую убежденность. Они верят в то, что предписания религии ведут людей на путь Аллаха, Могущественного, Достохвального. Их вера подкрепляется многочисленными факторами. Во-первых, они имеют твердые знания и не сомневаются в правдивости откровений своего Господа. Во-вторых, они видят, что эти откровения совпадают с происходящими событиями и предыдущими Писаниями. В-третьих, они являются свидетелями того, как сбываются пророчества последнего Небесного Писания. В-четвертых, они видят многочисленные знамения Аллаха, разбросанные по странам и имеющиеся в самих людях. В-пятых, они убеждаются в том, что эти знамения свидетельствуют об именах и качествах Всевышнего Аллаха. Благодаря этому они осознают, что повеления и запреты Аллаха ведут людей к прямому пути, побуждают их делать добро родителям, родственникам и всем остальным творениям, помогают им избавиться от скверных качеств, которые оскверняют душу, лишают человека вознаграждения, позволяют ему без угрызений совести покушаться на жизнь, имущество и честь окружающих, подталкивают его к многобожию, прелюбодеянию, лихоимству и многим другим грехам. Таким образом, в этом аяте Всевышний подчеркнул превосходство и достоинства мусульман, обладающих глубокими знаниями о повелениях и запретах своего Господа и крепкой верой в ниспосланное Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, сокровенное знание. Они свидетельствуют об истинности принесенной Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, религии и доносят ясное знание до всех упорствующих и неверующих.

Аль-Мунтахаб (рус) - 34:6  Те, которым Аллах даровал знания, знают, что Коран, ниспосланный тебе (о Мухаммад!) от твоего Господа и содержащий вероучение и заповеди к прямому пути, - несомненная Истина, руководящая к пути Аллаха Великого, Всепобеждающего, Достохвального, Славного!


[1] Скорее всего, ученые (владеющие знанием) или же «люди Писания» («агляль Китаб»): иудеи (с Торой) и христиане (с Евангелием).

[2] Пророку Мухаммаду.